Translation of "Joyeux" in German

0.012 sec.

Examples of using "Joyeux" in a sentence and their german translations:

- Joyeux Hanoukka.
- Joyeux Hanoukka !

Frohes Chanukka!

- Bon anniversaire !
- Joyeux anniversaire !
- Joyeux anniversaire.

- Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
- Alles Gute zum Geburtstag!

Joyeux Halloween !

Fröhliches Halloween!

Joyeux anniversaire.

Herzliche Glückwünsche zum Geburtstag!

Joyeux Thanksgiving.

Ein fröhliches Erntedankfest!

Joyeux anniversaire !

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!

Joyeux Noël !

Frohe Weihnachten!

- Passe un joyeux Noël !
- Passez un joyeux Noël !

- Fröhliche Weihnachten!
- Ich wünsche dir frohe Weihnachten.
- Frohe Weihnachten!

Joyeux anniversaire Muiriel !

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, Muiriel!

Joyeux Noël, Tatoeba !

Fröhliche Weihnachten, Tatoeba!

Je suis joyeux.

Ich bin fröhlich.

Joyeux anniversaire Aiba !

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, Aiba!

- Bon anniversaire !
- Joyeux anniversaire !

Alles Gute zum Geburtstag!

Ces enfants sont joyeux.

Diese Kinder sind fröhlich.

Il est toujours joyeux.

- Er ist stets munter und fidel.
- Er ist immer heiter.

Joyeux Noël, mon amour !

Fröhliche Weihnachten, mein Schatz!

C'est un joyeux drille.

Er ist ein lustiger Bursche.

Tom est toujours joyeux.

Tom ist immer fröhlich.

Joyeux anniversaire, la Roumanie !

Alles Gute zum Geburtstag, Rumänien!

Il est si joyeux.

- Er ist so vergnügt.
- Er ist so fröhlich.

Vous êtes très joyeux.

Sie sind sehr fröhlich.

Joyeux anniversaire, Karl Marx !

Alles Gute zum Geburtstag, Karl Marx!

- Je vous souhaite un joyeux Noël.
- Je te souhaite un joyeux Noël.

Ich wünsche dir frohe Weihnachten.

Cœur joyeux améliore la santé.

Ein fröhlich Herz macht das Leben lustig.

Joyeux Noël et bonne année !

Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr!

- Joyeux anniversaire, papy.
- Bon anniversaire, papy.
- Joyeux anniversaire, grand-père.
- Bon anniversaire, grand-père.

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, Opa!

Elle affiche toujours un sourire joyeux.

Sie hat stets ein fröhliches Lächeln auf den Lippen.

Je vous souhaite un joyeux Noël.

Ich wünsche dir frohe Weihnachten.

Bonjour monsieur ! Joyeux Noël à vous !

Guten Morgen, mein Herr! Frohe Weihnachten für Sie!

- Joyeux anniversaire Muiriel !
- Bon anniversaire, Muiriel  !

- Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, Muiriel!
- Alles Gute zum Geburtstag, Muiriel!

- Joyeux anniversaire, Tom !
- Bon anniversaire, Tom !

- Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, Tom!
- Alles Gute zum Geburtstag, Tom!

- Je suis joyeuse.
- Je suis joyeux.

Ich bin fröhlich.

- Joyeux anniversaire, papa.
- Bon anniversaire, papa.

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, Papa!

Tom chanta "Joyeux anniversaire" à Mary.

- Tom sang Maria ein Geburtstagsständchen.
- Tom sang für Maria „Zum Geburtstag viel Glück“.

Je te souhaite un joyeux anniversaire.

Ich wünsche dir alles Gute zum Geburtstag.

Joyeux Noël et bonne année 2021 !

Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr 2021!

- Ils sont très joyeux.
- Elles sont très joyeuses.
- Ils sont fort joyeux.
- Elles sont fort joyeuses.

Sie sind sehr fröhlich.

- Ils sont très joyeux.
- Vous êtes très joyeux.
- Vous êtes très joyeuse.
- Elles sont très joyeuses.

Sie sind sehr fröhlich.

Il n'est plus l'homme joyeux qu'il était.

Er ist nicht mehr der fröhliche Mensch von früher.

« Que dit-on à Noël ? » « Joyeux Noël. »

„Was sagt man zu Weihnachten?“ – „Fröhliche Weihnachten!“

Sur son visage, je vis un joyeux sourire.

Auf seinem Gesicht sah ich ein freudiges Lächeln.

Tous ceux qui dansent ne sont pas joyeux.

Es sind nicht alle lustig, die tanzen.

- Il est si joyeux.
- Il est tellement réjoui.

Er ist so vergnügt.

- Joyeux anniversaire, cher ami !
- Bon anniversaire, cher ami !

Alles Gute zum Geburtstag, lieber Freund!

Je te souhaite un joyeux anniversaire, avec retard !

Alles Gute nachträglich zum Geburtstag!

Ce qui importe, c'est d'être un joyeux pessimiste.

Wichtig ist, ein fröhlicher Pessimist zu sein.

Je vous souhaite à tous un joyeux Noël !

Ich wünsche euch allen frohe Weihnachten!

- Tom est content.
- Tom est heureux.
- Tom est joyeux.

Tom ist froh.

- Tom est joyeux.
- Tom est de bonne humeur.
- Tom est gai.

Tom ist gut gelaunt.

Je vous souhaite à tous un joyeux Noël et une bonne année.

Ich wünsche euch allen frohe Weihnachten und viel Glück im neuen Jahr.

- Ils sont très joyeux.
- Elles sont très joyeuses.
- Elles sont fort joyeuses.

Sie sind sehr fröhlich.

C'était un jour tellement délicieux que tout le monde se sentait heureux et joyeux.

Es war ein so herrlicher Tag, dass alle froh und glücklich gestimmt waren.

Un cœur joyeux est un bon remède, mais un esprit abattu dessèche les os.

- Ein fröhlich Herz macht das Leben lustig; aber ein betrübter Mut vertrocknet das Gebein.
- Ein fröhliches Herz tut dem Leibe wohl, aber ein betrübtes Gemüt lässt das Gebein verdorren.

Les meilleurs médecins du monde sont: Le Docteur diète, le docteur Tranquille et le docteur Joyeux.

Die besten Ärzte der Welt sind Dr. Diät, Dr. Ruhe und Dr. Fröhlich.

Mieux vaut le chagrin que le rire, car avec un triste visage on peut avoir le cœur joyeux.

Trauern ist besser als Lachen; denn durch Trauern wird das Herz gebessert.

Je vis et j'ignore pour combien de temps, je meurs et j'ignore quand, j'avance et j'ignore dans quelle direction, je m'émerveille d'être encore joyeux.

Ich lebe, weiß nicht wie lang, ich sterbe, weiß nicht wann, ich fahre, weiß nicht wohin, mich wundert, dass ich noch fröhlich bin.