Translation of "Fumé" in German

0.009 sec.

Examples of using "Fumé" in a sentence and their german translations:

- As-tu fumé ?
- Avez-vous fumé ?

Hast du geraucht?

As-tu fumé ?

Hast du geraucht?

Il a fumé.

Er hat geraucht.

Tom a fumé.

- Tom rauchte.
- Tom hat geraucht.

Marie a fumé.

Maria hat geraucht.

Avez-vous fumé ?

Hast du geraucht?

Personne n'a fumé.

Es wurde nicht geraucht.

Je n'ai jamais fumé.

Ich habe nie geraucht.

As-tu déjà fumé ?

Hast du schon mal geraucht?

- Tu avais fumé, n'est-ce pas ?
- Vous aviez fumé, n'est-ce pas ?

Du hattest geraucht, nicht wahr?

Marie a fumé un cigare.

Maria rauchte eine Zigarre.

Tom a fumé un cigare.

Tom hat eine Zigarre geraucht.

Elle a fumé un cigare.

Sie rauchte eine Zigarre.

Il a fumé un cigare.

Er rauchte eine Zigarre.

- Tu fumais.
- Tu as fumé.

Du hast früher geraucht.

- Il fumait.
- Il a fumé.

Er rauchte.

J'aime bien le jambon fumé.

Ich mag gern den Räucherschinken.

Tom avait fumé un cigare.

Tom rauchte eine Zigarre.

Il n'a jamais fumé, ni bu.

Er hat nie geraucht, noch getrunken.

Je n'ai pas fumé depuis longtemps.

Ich habe schon lange nicht mehr geraucht.

Tu avais fumé, n'est-ce pas ?

Du hast mal geraucht, nicht wahr?

Tu as déjà fumé des cigarettes ?

Hast du schon mal geraucht?

On a mangé du saumon fumé.

Wir aßen Räucherlachs.

Tom aura encore fumé un cigare.

Tom wird wieder eine Zigarre geraucht haben.

Vous n'avez plus de jambon fumé ?

Haben Sie keinen geräucherten Schinken mehr?

Je n'ai pas fumé pendant des années.

Ich rauche schon seit Jahren nicht mehr.

Bien qu'elle n'ait jamais fumé, Marie tousse.

Obwohl sie nie geraucht hat, hustet Maria.

Elle s'est assise et a fumé du tabac.

Sie setzte sich hin und rauchte.

Ça sent comme si quelqu'un avait fumé ici.

Es riecht, als hätte hier jemand geraucht.

La pièce sentait comme si quelqu'un avait fumé.

Das Zimmer roch so, als hätte jemand geraucht.

Tom a fumé au moins deux paquets de cigarettes.

Tom hat mindestens zwei Päckchen Zigaretten geraucht.

Je connais une ville dont les habitants n'ont jamais fumé.

Ich kenne eine Stadt, deren Bewohner noch nie Zigaretten geraucht haben.

Il s'est assis sur un banc et a fumé une cigarette.

Er setzte sich auf eine Bank und rauchte eine Zigarette.

J'aime bien le jambon fumé, mais j'aime aussi le jambon de Parme.

Ich mag gern den Räucherschinken, aber ich mag auch den Parmaschinken.

Elle a bu deux cafés et fumé cinq cigarettes, mais n'a pas encore travaillé.

Sie hat zwei Kaffees getrunken und fünf Zigaretten geraucht, aber noch nichts gearbeitet.