Translation of "Boisson" in German

0.014 sec.

Examples of using "Boisson" in a sentence and their german translations:

- Quelle est votre boisson préférée ?
- Quelle est ta boisson préférée ?

- Was ist dein Lieblingsgetränk?
- Was trinkst du am liebsten?

L'entrée comprend une boisson.

Im Eintritt ist ein Getränk inbegriffen.

Prenez une autre boisson !

Nimm ein anderes Getränk.

Cette boisson est acide.

Dieses Getränk schmeckt sauer.

Cette boisson est froide.

Dieses Getränk ist kalt.

Quelle boisson boit-elle ?

Welches Getränk trinkt sie?

Quelle boisson aimes-tu ?

Welches Getränk magst du?

- Puis-je aller vous chercher une boisson ?
- Puis-je aller te chercher une boisson ?
- Puis-je vous amener une boisson ?
- Puis-je t'amener une boisson ?

Kann ich dir etwas zu trinken anbieten?

- Prends un verre !
- Prenez un verre !
- Prends une boisson !
- Prenez une boisson !

Trinken Sie etwas.

Poisson sans boisson est poison.

Fisch muss schwimmen.

Il but une boisson protéinée.

Er nahm einen Proteintrunk zu sich.

Elle but une boisson protéinée.

Sie nahm einen Proteintrunk zu sich.

Je veux une boisson chaude.

Ich will etwas Warmes zu trinken.

Chacun a sa boisson préférée.

Jeder hat sein Lieblingsgetränk.

C'est une boisson au gingembre.

Das ist ein Ingwergetränk.

Tom a commandé une boisson.

Tom bestellte ein Getränk.

Je voudrais acheter une boisson.

Ich würde gerne ein Getränk kaufen.

- Je vous en prie, prenez une boisson !
- Je t'en prie, prends une boisson !

- Bitte, trink etwas!
- Bitte, trinken Sie etwas!

Le lait est une boisson populaire.

Milch ist ein beliebtes Getränk.

Laisse-moi te payer une boisson.

Lass mich dir einen Drink ausgeben.

Je crève d'envie d'une boisson fraîche.

Ich will unbedingt etwas Kaltes zu trinken.

Je bois une boisson non-alcoolisée.

Ich trinke süße Brause.

Genre une boisson énergisante au CBD ?

Wie wär's mit einem Energydrink mit CBD?

Il lui a payé une boisson.

Er gab ihr ein Getränk aus.

Pourrais-je avoir une boisson chaude ?

Könnte ich bitte ein heißes Getränk haben?

Le lait est une boisson courante.

Milch ist ein übliches Getränk.

Elle est portée sur la boisson.

Sie trinkt gern.

Le vin est une boisson alcoolique.

Wein ist ein alkoholisches Getränk.

- Elle prit une gorgée de sa boisson.
- Elle a pris une gorgée de sa boisson.

Sie nahm einen Schluck von ihrem Getränk.

Il dépensait tout son revenu en boisson.

Er vertrank sein ganzes Einkommen.

Quelle est votre boisson préférée en été ?

Was trinkst du am liebsten im Sommer?

Quelle est ta boisson non-alcoolisée préférée ?

Was ist dein liebstes nichtalkoholisches Getränk?

Est-ce que cette boisson est alcoolisée ?

Ist das Getränk mit Alkohol?

- Laisser tomber la boisson pendant un an est sain.
- Abandonner la boisson durant un an est sain.

Es ist gesund, das Trinken für ein Jahr sein zu lassen.

- Je pensais qu'il se pourrait que tu veuilles une boisson.
- Je pensais que peut-être tu voudrais une boisson.
- Je pensais qu'il se pourrait que vous veuillez une boisson.
- Je pensais que peut-être vous voudriez une boisson.

- Ich dachte, du willst vielleicht was trinken.
- Ich dachte mir, ihr möchtet vielleicht was zu trinken.
- Ich sagte mir, Sie hätten vielleicht gerne ein Getränk.

Divertissement et boisson sont ensemble selon les chamans

Unterhaltung und Trinken sind laut Schamanen zusammen

Quelqu'un a mis quelque chose dans ma boisson.

Mir hat jemand etwas ins Getränk getan.

Elle a pris une gorgée de sa boisson.

Sie nahm einen Schluck von ihrem Getränk.

Une boisson riche et naturelle est le lait.

Ein vollwertiges natürliches Getränk ist Milch.

Le saké est une boisson alcoolique traditionnelle japonaise.

Sake ist ein traditioneller japanischer Schnaps.

Tu ne dois pas t'adonner à la boisson.

Du darfst dich nicht dem Trinken hingeben.

C'est une boisson très bonne pour la santé.

Es ist ein sehr gesundes Getränk.

Quelle boisson buvez-vous au cours du repas ?

Welches Getränk trinken Sie zum Essen?

La boisson, c'est de l'eau de notre source.

Das Getränk ist Wasser aus unserer Quelle.

L'excès de boisson peut être dommageable à la santé.

Exzessives Trinken kann schädlich für die Gesundheit sein.

Il refuse d'admettre qu'il a un problème de boisson.

Er will nicht zugeben, dass er ein Alkoholproblem hat.

Mon problème n'est pas la boisson, mais la tabagie.

Mein Problem ist nicht der Alkohol, sondern das Rauchen.

Le docteur lui a conseillé de diminuer la boisson.

Der Arzt riet ihm, weniger zu trinken.

L'eau est sans aucun doute une boisson très indiquée.

Wasser ist ohne Zweifel zum Trinken sehr geeignet.

Laisser tomber la boisson pendant un an est sain.

Es ist gesund, das Trinken für ein Jahr sein zu lassen.

Près de la route, nous buvions une boisson sucrée.

Neben der Straße tranken wir ein süßes Getränk.

- Le docteur lui a conseillé de diminuer la boisson.
- Le médecin lui a conseillé de lever le pied sur la boisson.

Der Arzt riet ihm, weniger zu trinken.

- Tom a commandé une boisson.
- Tom a commandé un verre.

Tom bestellte ein Getränk.

- Quelqu'un a chargé son verre.
- Quelqu'un a chargé sa boisson.

Jemand hat ihr etwas ins Getränk getan.

- Il a cessé de boire.
- Il a diminué la boisson.

Er zügelte seinen Alkoholkonsum.

Personne n'est jamais devenu riche en économisant sur la boisson.

Niemand ist je reich geworden, indem er am Trinken sparte.

- Barman, je voudrais une boisson.
- Barmaid, je voudrais à boire.

Herr Ober, ich würde gern was trinken.

Le thé est une boisson populaire partout dans le monde.

Tee ist ein überall auf der Welt beliebtes Getränk.

L'eau est la seule boisson qui apaise véritablement la soif.

Wasser ist das einzige Getränk, das den Durst wirklich stillt.

Oh voulez-vous une boisson et des frites avec ça?

Oh, möchtest du etwas trinken? und Pommes damit?

Je me disais que vous prendriez peut-être volontiers une boisson.

Ich sagte mir, Sie hätten vielleicht gerne ein Getränk.

Il a dilapidé son héritage en boisson et en femmes faciles.

Er hat seine Erbschaft sinnlos mit Schnaps und leichten Mädchen durchgebracht.

Le lait de vache a meilleur goût qu'une boisson de soja.

Kuhmilch schmeckt besser als Sojamilch.

Le médecin lui a conseillé de lever le pied sur la boisson.

Der Arzt riet ihm, weniger zu trinken.

- Laisse-moi te payer une boisson.
- Laisse-moi te payer un verre.

- Lass mich dir einen Drink ausgeben.
- Ich lade dich auf einen Drink ein.

Quelques-uns des ingrédients de cette boisson sont nuisibles, spécialement si vous êtes enceinte.

Einige Inhaltsstoffe dieses Getränkes sind schädlich, besonders wenn Sie schwanger sind.

- Il dépensait tout son revenu à boire.
- Il dépensait tout son revenu en boisson.

Er vertrank sein ganzes Einkommen.

La nourriture et la boisson sont aux animaux ce que la pluie et le soleil sont aux légumes.

So, wie Tiere essen und trinken müssen, brauchen Pflanzen Regen und Sonnenschein.

- Qu'est-ce que vous avez de fort à boire ?
- Comme boisson, qu'est-ce que vous avez de fort ?

- Haben Sie etwas Heißes zu trinken?
- Hast du was Heißes zu trinken?

- Y a-t-il quoi que ce soit à boire dans le réfrigérateur ?
- Y a-t-il de la boisson au réfrigérateur ?

Ist im Kühlschrank irgendwas zu trinken?

Elle boit de la bière sans alcool presque tous les jours parce que la bière est sa boisson préférée, mais elle ne veut pas boire de l’alcool tous les jours.

Sie trinkt fast täglich alkoholfreies Bier, weil Bier ihr Lieblingsgetränk ist, sie ja aber nicht täglich Alkohol trinken will.