Translation of "Apparemment" in German

0.010 sec.

Examples of using "Apparemment" in a sentence and their german translations:

Apparemment, non !

Offensichtlich nicht!

Apparemment, Tom ment.

Offenbar lügt Tom.

Apparemment, j'avais tort.

Anscheinend habe ich mich geirrt.

Apparemment il est honnête.

Er scheint ehrlich zu sein.

Je l'ai apparemment bâclé.

Anscheinend habe ich Mist gebaut.

Apparemment, Cathy aime la musique.

Cathy scheint Musik zu lieben.

Apparemment, Tom n'aime pas Mary.

Offenbar mag Tom Maria nicht.

Apparemment, il ne vient pas.

Er kommt wohl nicht.

Cette échelle est apparemment stable.

Diese Leiter ist offenbar stabil.

Ce n'est apparemment pas suffisant.

Das ist offenbar nicht genug.

Elle est apparemment une honnête femme.

Sie ist anscheinend eine ehrliche Frau.

Apparemment, tout le monde était heureux.

Offenbar waren alle zufrieden.

Il a apparemment vécu en Espagne.

Er hat anscheinend in Spanien gelebt.

Apparemment le bus est en retard.

Anscheinend hat der Bus Verspätung.

Tom est apparemment chauffeur de camion.

Tom ist anscheinend Lkw-Fahrer.

Cet homme est apparemment très riche.

Dieser Mann ist anscheinend sehr reich.

Ils sont apparemment racistes et très importants.

angeblich rassistisch, und sie sind so wichtig.

Apparemment les pattes du chat étaient gelées.

Die Katzenpfoten waren offensichtlich eiskalt.

Aujourd'hui, Marie est apparemment dans un mauvais jour.

Maria hat heute offenbar einen schlechten Tag.

Des artisans ont apparemment mal installé un tuyau d'échappement,

Handwerker haben ein Abluftrohr offenbar falsch montiert,

Apparemment la qualité d'écoute de l'Ipod nano est bonne.

Anscheinend klingt das iPod Nano gut.

Apparemment son entreprise est au bord de la faillite.

Ich habe gehört, sein Geschäft ist so gut wie pleite.

Apparemment, il devient plus difficile d'obtenir un bon emploi.

Scheinbar wird es schwieriger, eine gute Stellung zu bekommen.

Apparemment, ma mère est au courant de ce fait.

Allem Anschein nach weiß meine Mutter von dieser Tatsache.

Apparemment, Tom est un peu plus âgé que Marie.

Tom ist wahrscheinlich etwas älter als Maria.

Lorsque Bennigsen a localisé le corps apparemment isolé de Lannes

Als Bennigsen Lannes 'scheinbar isoliertes Korps in der

Apparemment, ça va vachement se réchauffer à partir de vendredi.

Ab Freitag soll es richtig warm werden.

Apparemment, les professeurs de musique, en particulier les professeurs de lyra,

Anscheinend lehrten Musiklehrer, und besonders Lyra-Lehrer,

Cela fait dix minutes qu'il se cure le nez, apparemment sans succès.

Er bohrt schon zehn Minuten in der Nase, anscheinend ohne Erfolg.

Bill est en retard de 20 minutes. Il s'est apparemment perdu quelque part.

Bill ist 20 Minuten zu spät. Er muss sich irgendwo verirrt haben.

C'est le répondeur qui répond. Ils ne sont apparemment pas à la maison.

Der Anrufbeantworter meldet sich. Sie sind offenbar nicht zu Hause.

- Il semble que son secrétaire connaisse la vérité.
- Apparemment, son secrétaire connaît la vérité.

Sein Sekretär scheint die Wahrheit zu kennen.

- Tu as l'air de penser à autre chose.
- Apparemment, tu penses à autre chose.

Du scheinst an etwas anderes zu denken.

Le fait que je sois nu-pieds le dérangeait apparemment plus que toute autre chose.

Dass ich barfuß war, störte ihn offensichtlich mehr als alles andere.

Apparemment, rien ne lui fait plus peur. Même pas une trentaine d'années de travaux forcés.

- Ihm macht offensichtlich nichts mehr Angst. Nicht mal die Vorstellung von dreißig Jahren Zwangsarbeit.
- Ihr macht offensichtlich nichts mehr Angst. Nicht mal die Vorstellung von dreißig Jahren Zwangsarbeit.

Ney n'était pas seulement un tacticien instinctif, et apparemment immunisé contre la peur ou la fatigue…

Ney war nicht nur ein instinktiver Taktiker und anscheinend immun gegen Angst oder Müdigkeit.

Apparemment, tout ceci ne fonctionne pas encore à la perfection, mais le système ne manque pas d'intérêt.

- All das funktioniert anscheinend noch nicht ganz perfekt, aber das System ist interessant.
- Augenscheinlich funktioniert dies alles noch nicht bis zur Vollkommenheit, aber das System ist nicht uninteressant.

Politicien, c'est un emploi de merde, mais bizarrement, aucun ne veut jamais le quitter. Apparemment, c'est trop bandant.

Politiker ist ein Scheiß-Job, aber seltsamerweise will ihn nie jemand aufgeben. Scheinbar ist er zu erregend.

- Il semble qu'il ait vécu en Espagne.
- Il semble avoir vécu en Espagne.
- Il a apparemment vécu en Espagne.

Er hat anscheinend in Spanien gelebt.

Apparemment chaque problème que nous résolvons nécessite un plus grand génie, qui répare les dégâts occasionnés par la solution.

Anscheinend macht jedes Problem, das wir lösen, ein noch größeres Genie erforderlich, das den Schaden behebt, den die Lösung angerichtet hat.

Il y a de nombreuses fautes dans ce livret, comme il a apparemment été publié à la va-vite.

In diesem Textbuch gibt es zahlreiche Fehler, da es ziemlich hastig herausgegeben wurde.

- Cela semble devenir difficile de trouver un bon emploi.
- Cela semble devenir difficile d'obtenir un bon poste.
- Apparemment, il devient difficile d'obtenir un bon poste.

Scheinbar wird es schwieriger, eine gute Stellung zu bekommen.

« Pourquoi Yumi est-elle absente aujourd’hui ? » « Apparemment, son chat a fugué. » « Hein ? C’est valable, comme raison, ça ? » « Oui, vu que c’est ses congés payés. J’ai des documents dont je voulais qu’elle s’occupe ; je compte sur toi pour t’en charger aujourd’hui. » « D’accord. »

„Warum fehlt denn Sempai Yumi heute?“ – „Ach, der soll die Katze weggelaufen sein.“ – „Wie? Und das geht in Ordnung?“ – „Ja, es ist ja ihr bezahlter Urlaub. Ich habe da Unterlagen, die ich eigentlich von ihr bearbeiten lassen wollte. Kümmere du dich heute darum.“ – „Jawohl!“

Dès qu'il existait un problème apparemment insoluble, les villageois chantaient ensemble une petite chanson - appelons ça une prière - qui résumait en rimes la situation et après cela venait une fée qui allait tout réparer par magie. Cette manière de résoudre les problèmes déplaisait à bien des humains.

Immer, wenn es ein scheinbar unlösbares Problem gab, sangen die Dorfbewohner zusammen ein Liedchen – man kann es ein Gebet nennen –, das in Reimform die Situation zusammenfasste, und dann kam eine Fee und brachte mit Magie alles wieder in Ordnung. Diese Art der Problembewältigung behagte vielen nicht.