Translation of "Parlons" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "Parlons" in a sentence and their finnish translations:

Parlons d'amour.

Puhutaan rakkaudesta.

Parlons bientôt !

Puhutaan pian.

Parlons anglais.

Puhutaan englantia.

Parlons d'énergie solaire.

Keskustellaan aurinkoenergiasta.

N'en parlons plus.

Ei puhuta siitä enää.

Parlons en français.

- Puhutaan ranskaa.
- Puhutaan ranskaksi.

- Parlons sérieusement de ton avenir.
- Parlons sérieusement de votre avenir.

Puhutaan vakavasti tulevaisuudestasi.

Nous parlons tous français.

Me kaikki puhumme ranskaa.

Nous parlons tous anglais.

Kaikki me puhumme englantia.

Nous parlons le suédois.

- Puhumme ruotsia.
- Me puhumme ruotsia.

Nous parlons souvent du temps.

- Puhumme usein säästä.
- Me puhumme usein ilmoista.

Parlons sérieusement de ton avenir.

Puhutaan vakavasti tulevaisuudestasi.

Nous ne parlons pas français.

- Me emme ymmärrä ranskaa.
- Emme ymmärrä ranskaa.

Parlons de ce qui s'est passé.

Puhutaan siitä mitä tapahtui.

- À la maison, nous ne parlons que français.
- À la maison, nous ne parlons que le français.
- À la maison, nous parlons exclusivement français.

Kotona me puhumme vain ranskaa.

Tom et moi parlons tous deux français.

Tom ja minä puhumme molemmat ranskaa.

Nous ne parlons jamais français chez nous.

Kotona emme puhu koskaan ranskaa.

Premièrement, parlons de ce que Tom a fait.

Puhutaan ensiksi siitä, mitä Tom teki.

Il sait même pas lire, ne parlons pas d'écrire.

Hän ei osaa edes lukea ja vielä vähemmän kirjoittaa.

L'article « la » est employé chaque fois que nous parlons au sujet de personnes ou d'objets connus.

Artikkelia ”la” käytetään, kun puhumme tunnetuista henkilöistä tai asioista.

Dans le cas du langage, nous héritons pourtant seulement de la capacité de parler et de comprendre par voie génétique; la langue (ou les langues) particulière(s) que nous parlons, ne nous est (sont) pas transmise(s) par la génétique, mais par la culture.

Jos kuitenkin puhutaan kielestä, niin perimme geeneissä vain puhumisen ja ymmärtämisen kyvyn; itse kieli tai kielet, joita osaamme, eivät välity geeneissä vaan ne omaksutaan kulttuurin kautta.