Translation of "D'où" in Finnish

0.093 sec.

Examples of using "D'où" in a sentence and their finnish translations:

- D'où ça ?
- D'où ?

Mistä?

- Tu viens d'où ?
- D'où viens-tu ?
- D'où venez-vous ?
- Vous venez d'où ?
- D'où es-tu ?
- D'où êtes-vous ?

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä päin tulet?
- Mistä päin olet kotoisin?
- Mistä päin sinä olet kotoisin?
- Mistä sinä olet kotoisin?

- D'où venez-vous ?
- Vous venez d'où ?

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä olette kotoisin?

- D'où es-tu ?
- D'où êtes-vous ?

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä päin tulet?

- D'où viens-tu ?
- D'où venez-vous ?

Mistä olet kotoisin?

- D'où est-ce qu'ils arrivent ?
- D'où est-ce qu'ils viennent ?
- D'où viennent-ils ?
- D'où viennent-elles ?

Mistä he tulevat?

Ça sort d'où ?

Mistä tämä putosi?

D'où venez-vous ?

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä päin tulet?

D'où viens-tu ?

- Mistä sinä tulet?
- Mistä päin tulet?
- Mistä olet tulossa?
- Mistä tulet?
- Mistä päin sinä tulet?

Vous venez d'où ?

Mistä olet kotoisin?

- Au fait, d'où es-tu ?
- D'ailleurs, d'où êtes-vous ?

- Mistä olet muuten kotoisin?
- Asiasta toiseen, mistä olet kotoisin?

- Tu viens d'où ?
- De quel pays viens-tu ?
- D'où viens-tu ?
- D'où venez-vous ?
- Vous venez d'où ?
- D'où es-tu ?
- D'où êtes-vous ?
- Tu viens de quel endroit ?

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä sinä tulet?
- Mistä päin tulet?
- Mistä te olette kotoisin?
- Mistä tulet?
- Mistä päin sinä tulet?

- D'où connaissais-tu mon nom ?
- D'où connaissiez-vous mon nom ?

Miten tiedät mun nimen?

D'où nous connaissons-nous ?

Mistä tunnemme toisemme?

D'où est-ce venu ?

Mistä se tuli?

D'où le saurais-je ?

Miten minä sen tietäisin?

D'où est-elle venue ?

Mistä hän on tullut?

D'où vous connaissez-vous ?

Mistä te tunnette toisenne?

D'où est-ce qu'ils viennent ?

Mistä he ovat kotoisin?

Au fait, d'où es-tu ?

Mistä olet muuten kotoisin?

- Qui êtes-vous et d'où venez-vous ?
- Qui es-tu et d'où viens-tu ?

Kuka olet ja mistä tulet?

- Tu viens d'où ?
- D'où viens-tu ?
- D'où êtes-vous ?
- Tu viens de quel endroit ?

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä päin tulet?

- Tu viens d'où ?
- D'où viens-tu ?

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä päin tulet?

- Je n'ai aucune idée d'où nous sommes.
- Je n'ai aucune idée d'où nous nous trouvons.

Mulla ei ole mitään hajua, missä me ollaan.

Je ne savais pas d'où ça venait.

En tiennyt mistä se tuli.

Je veux savoir d'où provient ma nourriture.

Haluan tietää, mistä minun ruokani tulee.

Je n'ai aucune idée d'où il est allé.

Minulla ei ole aavistustakaan mihin hän on mennyt.

Où que tu ailles, n'oublie pas d'où tu viens.

Mihin ikinä menetkään, älä unohda mistä tulet.

C'est sûrement plus sûr. Je sais d'où sort cette corde.

Varmaankin turvallisin valinta. Tiedän, missä köysi on ollut.

- Où as-tu eu l'idée ?
- D'où tiens-tu cette idée ?

Mistä sait ajatuksen?

Où, quand, vers où, d'où, pourquoi, dans quel but et comment ?

Missä, milloin, minne, mistä, miksi, mitä varten ja miten?

Et redéfinit notre compréhension d'où nous sommes et de ce que nous voyons.

ja muuttaa käsityksemme siitä missä olemme ja mitä näemme.

Qui suis-je ? D'où viens-je ? Y a-t-il une vie après la mort ? Quel est le sens de la vie ?

Kuka minä olen? Mistä minä tulen? Onko kuoleman jälkeen elämää? Mikä on elämän tarkoitus?

Qui suis-je ? D'où viens-je ? Y a-t-il une vie après la mort ? Quelle est la signification de la vie sur Terre ?

Kuka minä olen? Mistä minä tulen? Onko kuoleman jälkeen elämää? Mikä on elämän tarkoitus?

« D'où Tom tient-il cette facilité pour le français ? Il n'a jamais mis les pieds dans un pays francophone et n'a pas non plus d'amis francophones. » « Je crois qu'il regarde beaucoup de films français sur Internet. »

”Mistä Tom on saanut ranskan osamisensa? Hän ei ole koskaan astunut jalallaankaan ranskankieliseen maahan, eikä hänellä ole ranskaa puhuvia ystäviäkään.” ”Uskoisin, että hän katsoo paljon ranskalaisia elokuvia netissä.”