Translation of "Vikings" in English

0.005 sec.

Examples of using "Vikings" in a sentence and their english translations:

Ouais, ce sont des Vikings!

Yeah they're Vikings!

L'ère des Vikings était terminée.

The Viking age was at an end.

Vikings au dépourvu ... à Stamford Bridge.

Vikings off-guard.... at Stamford Bridge.

Ou des Danois ou des Vikings.

or Danes or Vikings.

Les Vikings offraient rarement ou attendaient leur miséricorde:

Vikings rarely offered or expected mercy:

Que l'on retrouve dans l'effondrement des Mayas, des Vikings

in which we find the collapse of the Mayas, the Vikings,

Mais pendant le voyage, les Vikings d'Osilian interceptent leur navire.

But during the voyage, Osilian Vikings intercept their ship.

Un état d'esprit révélé dans les propres sagas des Vikings.

A mindset revealed in the Vikings’ own sagas.

Et je crois que mes enfants vont être les premiers vikings

In fact, I think my kids will be the first Vikings

C'était la première rencontre traumatisante de l'Europe occidentale avec les Vikings.

It was western Europe’s first traumatic encounter with the Vikings.

Au temps des vikings, le Groenland était beaucoup plus vert qu'aujourd'hui.

In the time of the Vikings, Greenland was a lot greener than it is today.

Thormod se rend au vestiaire, une scène très intéressante dans le vestiaire des Vikings

Thormod goes off to the dressing station, a very interesting scene in the Viking dressing

Eh bien, c'est l'histoire, et sans aucun doute certains Vikings l'ont cru, et certains

Well that’s the story, and no doubt some Vikings believed it, and some no doubt did

Y avait-il quelque chose de plus, qui donnait aux Vikings leur avantage mortel?

Was there something more, that gave the Vikings their lethal edge?

Les Jomsvikings étaient un groupe légendaire de mercenaires vikings… des hommes choisis, liés par

The Jomsvikings were a legendary group of Viking mercenaries… picked men, bound by

Les Vikings ont parcouru la majeure partie de l'Atlantique Nord avant d'entrer en mer Méditerranée.

The Vikings sailed most of the North Atlantic before entering the Mediterranean sea.

Le professeur Tom Shippey est un expert de l'histoire des Vikings et de la littérature médiévale.

Professor Tom Shippey is an expert in Viking history and medieval literature.

Harold Hardrada est devenu le roi de Norvège, et l'un des plus grands Vikings de tous.

Harold Hardrada grew to become King of Norway, and one of the greatest Vikings of all.

Si vous êtes un guerrier comme Kirk Douglas dans le célèbre film Vikings et que vous mourez l'épée

If you are a warrior like Kirk Douglas in the famous Vikings movie and you die sword

Nous avons un grand nombre de sagas, écrites dans la langue des Vikings, qui est le vieux norrois.

We have a great many sagas, written in the Vikings’ own language which is Old Norse.

Les drakkars vikings, et une maîtrise du matelotage et de la navigation, leur ont donné la capacité de frapper

Viking longships, and a mastery of seamanship and navigation, gave them the ability to strike

Ce qui me frappe finalement dans l'état d'esprit des Vikings, ce n'est pas tant le défi face à la

What finally strikes me about the Viking mindset is not so much the defiance in the face of

Ce que cela me fait penser, c'est que quand il s'agit de Vikings, vous pouvez les tuer, et en parlant

What it makes me think is that when it comes to Vikings, you can kill them, and speaking

Vous pouvez trouver un lien vers le livre hautement recommandé de Tom Shippey sur les sagas vikings, «Laughing Shall I

You can find a link to Tom Shippey’s highly-recommended book on Viking sagas, ‘Laughing Shall I