Translation of "Utilisent" in English

0.012 sec.

Examples of using "Utilisent" in a sentence and their english translations:

Qui utilisent ces salariés.

using these employees.

Les magiciens utilisent l'illusion.

Magicians use the art of illusion.

S'ils utilisent un iPhone,

if they're going on a iPhone,

Ils utilisent le champ magnétique

they make use of the magnetic field

Ils utilisent le même principe

It locates in exactly the same way

Mais d'autres utilisent des plateformes

- ( coin rings ) - But other games use online marketplaces,

Sites Web qui utilisent AdSense.

websites that are using AdSense.

Actuellement, vos smartphones utilisent un chiffrement

Right now, each of your smartphones is using encryption

Ces ordinateurs utilisent des cartes perforées.

These computers use punch cards.

- Ils utilisent ce livre dans la classe d'espagnol.
- Elles utilisent ce livre en classe d'espagnol.

They use this book in Spanish class.

Les architectes et artisans utilisent ces originaux.

the architects and craftsmen use such originals.

utilisent les mêmes pâturages l'un après l'autre.

use the same pasture one after the other.

De nombreuses langues utilisent des mots anglais.

Many languages use English words.

Ils utilisent leurs chambres à bon escient.

They make good use of their rooms.

Beaucoup d'Asiatiques utilisent l'anglais comme langue commune.

Many Asians have English as a common language.

Elles utilisent ce livre en classe d'espagnol.

They use this book in Spanish class.

Dans l'espace B2B utilisent des appareils mobiles.

in the B2B space are using mobile devices.

98% d'entre eux utilisent Internet sur leur mobile.

Ninety-eight percent of them are active on mobile.

J'aime les gens qui utilisent le langage magnifiquement.

I like people who use language beautifully.

Qui utilisent les ondes radio pour fournir l'accès.

that use radio waves to get people access to the internet.

Pour cela, ils utilisent un procédé appelé "projection"

To do this, they use a process called projection.

Peu d'étudiants utilisent des crayons de nos jours.

Few students use pencils these days.

Ils utilisent ce livre dans la classe d'espagnol.

They use this book in Spanish class.

- Tout le monde utilise Google.
- Tous utilisent Google.

Everyone uses Google.

Et ils utilisent des choses comme des liens

and they're using things like links

Cela signifie que plus de personnes utilisent Google

That means more people are using Google

Et puis, ils utilisent quelque chose appelé Patreon

And then, they use something called Patreon

Les humains utilisent plus de 500 millions de pailles ?

humans use more than 500 million straws?

Que les grands orateurs utilisent, mais pas les autres.

that great speakers do, that other people don't,

Et c'est une tactique que beaucoup de politiciens utilisent.

And this is a tactic that many politicians use.

Les chanteurs utilisent des microphones pour amplifier leurs voix.

Singers use microphones to make their voices louder.

Qui se portent bien, voir quels tags ils utilisent,

that are doing well, see what tags they're using,

Ils utilisent des données, ils avoir tant de clients,

They're using data, they have so many customers,

Bien que les programmeurs utilisent quotidiennement les points-virgules, la plupart des gens les utilisent de nos jours seulement pour les émoticônes.

Even though computer programmers may use semicolons every day, nowadays most people only use semicolons for emoticons.

Des critiques accusent ceux d'entre nous qui utilisent cette expression

Critics accuse those of us who use the phrase "the N-word,"

Pourquoi 20% des couples utilisent les préservatifs pour la contraception

Why are 20 percent of couples relying on condoms for contraception

Les grands requins blancs utilisent toute une variété de sens.

Great whites hunt using an array of senses.

De nombreux pays dans le monde utilisent maintenant ce système

many countries in the world are using this system now

190 000 personnes à Francfort utilisent un avion chaque jour.

190,000 people in Frankfurt use an airplane every day.

Le bois qu'ils utilisent est vieux de plusieurs centaines d'années.

The wood they use is hundreds of years old.

Les femmes utilisent la discussion pour entretenir leurs relations personnelles.

Women use talking to maintain personal relationships.

Les dentistes utilisent les rayons X pour examiner vos dents.

Dentists take x-rays to examine your teeth.

Les humains sont les seuls animaux qui utilisent des vêtements.

Humans are the only animals that wear clothes.

Les entreprises, quel que soit le système publicitaire qu'elles utilisent,

Companies, no matter what ad system that they're using,

Elles utilisent un t-shirt ou une couverture ayant leur odeur

which is why they use a t-shirt or blanket with their scent on it

Les fonctionnalités de la montre-bracelet qu'ils utilisent sont plus élevées

The features in the wristwatch they use are higher

De nombreuses personnes utilisent des automates bancaires pour retirer de l'argent.

Many people use cash machines to withdraw money.

La plupart des gens utilisent leur jeunesse à ruiner leur vieillesse.

Most folks use their youth to wreck their old age.

Désormais, les personnes qui utilisent AdSense dans la plupart des cas

Now, the people that are using AdSense in most cases,

Et devrais-je insister pour que ils utilisent le code d'intégration

and should I insist that they use the embed code

Et les vidéos cherchent à voir ce que vos concurrents utilisent.

and videos look to see what your competitors are using.

Il y a ce gars que nous tous utilisent Jason Hornang.

There's this guy that we all use named Jason Hornang.

Vous frappez chacun de ceux les gens qui utilisent un email.

You hit up each of those people using an email.

Beaucoup de gens utilisent des distributeurs de billets pour retirer de l'argent.

- Many people use ATMs to withdraw money.
- Many people use cash machines to withdraw money.

Certains contribuables utilisent des paradis fiscaux pour éviter de payer leurs impôts.

Some taxpayers use tax havens to avoid paying their taxes.

Les entreprises utilisent des cookies pour enregistrer les sites que vous visitez.

Companies use cookies to track the sites you visit.

Incroyable mais vrai : au XXIe siècle, les Français utilisent encore des chèques !

Crazy but true: In the 21st century, the French still use checks!

D'ailleurs les gens qui les ont fabriqués ne les utilisent pas eux-mêmes.

Actually, the people who made them don't use them.

Des mythes tels que: "Les Juifs utilisent le sang des enfants chrétiens pour

Myths such as: "Jews use the blood of Christian children

- Ils font un bon usage de leurs chambres.
- Ils utilisent leurs chambres à bon escient.

They make good use of their rooms.

Même la licence Microsoft que les fonctionnaires utilisent a couté plus de 3 millions de dollars

Even the Microsoft licenses that the civil servants use had a cost of over $3 million

Dropbox il y a tous ces autres outils nos clients utilisent et au lieu de simplement

There's all these other tools our customers use.

Pour surmonter la traînée, les avions utilisent un système de propulsion pour générer une force appelée poussée.

To overcome drag, airplanes use a propulsion system to generate a force called thrust.

Mais quand ils essayent de visualiser quelque chose sur une carte du monde, les cartographes utilisent rarement Mercator.

But when trying to display something on a world map, cartographers rarely use the mercator.

La plupart des gens qui utilisent une fourchette pour manger habitent en Europe, en Amérique du Nord et en Amérique du Sud; les gens qui utilisent des baguettes habitent en Afrique, au Proche-Orient, en Indonésie et en Inde.

Most people who eat with a fork live in Europe, North America, and South America; people who eat with chop sticks live in Africa, the Near East, Indonesia, and India.

Tous les animaux sociaux utilisent certaines méthodes de communication pour échanger de l'information et maintenir une communauté bien ordonnée.

All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.

De plus en plus d'environnementalistes prônent et utilisent de l'essence sans plomb, plus respectueux de l'environnement, dans leurs voitures.

More and more environmentalists advocate and use environmentally friendly unleaded petrol in cars.

Ils utilisent ces petites pinces pour s'accrocher au corail et aux algues au-dessus d'eux pour aider à dissimuler leur présence.

[Richard] They can use these little pincers to hold bits of coral rubble and algae on top of themselves to help camouflage their presence.

Les gens qui utilisent le plus d'expressions idiomatiques sont en général ceux qui ont le moins de choses originales à dire.

Those who use the most idiomatic expressions are most often the ones who say the fewest original things.

Ceux qui utilisent des fourchettes ou des baguettes pensent souvent que les gens qui ne le font pas ne sont pas civilisés.

Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.

De nombreuses personnes qui sont aveugles utilisent une forme d'écho-localisation, et ce que Daniel Kish fait, c'est qu'il se sert de cette capacité et l'affûte.

Many people who are blind do use a form of echolocation, and what Daniel Kish does, he takes that ability and hones it.

Les femmes romaines dilataient leurs pupilles avec de la belladone parce qu'elles croyaient que cela les rendait plus attirantes. Les ophtalmologistes utilisent encore la belladone lors des examens de la vue.

Roman women would dilate their pupils with belladonna because they believed this made them more attractive. Eye doctors still use belladonna during eye exams.

Les pages ont normalement une taille d'au moins 4 Kio (4x1024 octets), et les systèmes dont les espaces d'adressages sont larges ou qui possèdent beaucoup de mémoire réelle utilisent généralement des pages de taille plus grande.

Pages are usually at least 4 KiB (4×1024 bytes) in size, and systems with large virtual address ranges or large amounts of real memory generally use larger page sizes.

Beaucoup de gens utilisent des anglicismes car ils ne savent pas les retranscrire, puisqu'il n'y a pas d'alternatives dans leur propre langue. Par conséquent, nous considérons comme notre tâche de trouver de bonnes alternatives, avec passion et imagination.

Many people use Anglicisms because they don't know how to rewrite them, since there are no alternatives in their own languages. Thus, we see it as our task to think of good alternatives, lovingly and imaginatively.

Tous les dirigeants algériens ont des avoirs à l'étranger, des résidences, des comptes bancaires et même des passeports étrangers alors qu'ils utilisent le nationalisme algérien artificiel contre le peuple kabyle accusé de tous les maux dont souffre l'Algérie.

All Algerian leaders have assets abroad, residences, bank accounts and even foreign passports while they use Algerian nationalism which is artificial against the Kabyle people who are accused of all the evils that Algeria is suffering.