Translation of "Transporte" in English

0.004 sec.

Examples of using "Transporte" in a sentence and their english translations:

Marie transporte un melon d'eau.

Mary is carrying a watermelon.

Qui transporte l'humidité à travers l'atmosphère.

which moves the moisture through the atmosphere.

Je ne transporte plus d'argent liquide.

I don't carry cash anymore.

Le coursier transporte de nombreuses lettres.

The courier carries many letters.

Quand il transporte de l'oxygène, ou pas,

as it carries oxygen versus not carrying oxygen,

Le bateau transporte des matières premières d’Indonésie.

The ship transports raw materials from Indonesia.

Comment une onde transporte des infos binaires ?

How does a wave carry binary information?

Elle transporte toujours la Sainte Bible avec elle.

She always carries the Holy Bible about.

Le vent transporte les graines sur de longues distances.

The wind carries seeds for great distances.

Un bateau qui transporte du pétrole est appelé un tanker.

- A ship which conveys oil is called an oil tanker.
- A ship that transports oil is called an oil tanker.

Un pétrolier est un navire qui transporte du pétrole brut.

A tanker is a ship that carries crude oil.

Ce camion transporte de la nourriture fraiche depuis Aomori jusqu'à Tokyo.

This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.

Ce sac était trop lourd pour que je le transporte par moi-même.

The bag was too heavy for me to carry by myself.

Il se peut que la capsule Orion transporte un jour des êtres humains vers Mars.

The Orion capsule may one day carry human beings to Mars.

- Mary a un spray au poivre dans son sac.
- Mary transporte un spray au poivre dans son sac.

Mary carries pepper spray in her purse.

Déjà l'Ida s'éclaire, et de l'astre du jour / l'étoile du matin annonce le retour ; / les Grecs de toutes parts ont investi les portes. / " C'en est fait, m'écriai-je : ô Destin ! tu l'emportes. " / Je pars, reprends mon père, et, guidé par les dieux, / transporte sur l'Ida ce fardeau précieux.

Now over Ida shone the day-star bright; / Greeks swarmed at every entrance; help at hand / seemed none. I yield, and, hurrying from the fight, / take up my helpless sire, and climb the mountain height.