Translation of "Serons" in English

0.088 sec.

Examples of using "Serons" in a sentence and their english translations:

- Nous serons prudents.
- Nous serons prudentes.

We'll be careful.

- Nous serons là.
- Nous y serons.

We'll be there.

- Nous serons tous là.
- Nous serons toutes là.
- Nous y serons tous.
- Nous y serons toutes.

We'll all be there.

- Nous serons heureux d'aider.
- Nous serons heureuses d'aider.

We'll be happy to help.

- Nous serons toutes là.
- Nous y serons tous.

We'll all be there.

- Quand serons-nous arrivés ?
- Quand y serons-nous ?

- When do we arrive?
- When will we arrive?
- When will we have arrived?

Nous serons fous

We'll be crazy

Nous serons prêts.

We'll be ready.

Nous serons déçus.

We're going to be disappointed.

Nous serons voisins.

We'll be neighbors.

Nous serons prudents.

We'll be careful.

Nous serons ensemble.

We'll be together.

Nous y serons.

We'll be there.

Nous serons là.

We'll be there.

- Nous serons heureux.
- Nous serons contents.
- On sera heureux.

We'll be happy.

- Nous y serons tous ensemble.
- Nous y serons toutes ensemble.

We'll all be there together.

- Nous ne serons pas jugés.
- Nous ne serons pas jugées.

We won't be judged.

- Nous serons tous là pour toi.
- Nous serons tous là pour vous.
- Nous serons toutes là pour toi.
- Nous serons toutes là pour vous.

We'll all be here for you.

Et nous serons libres.

and we will be free.

Nous serons vos messagers. »

We are your messengers."

Où nous serons consternés

when we are not feeling good about

Nous serons en retard !

We're going to be late!

Nous serons toujours ensemble.

We'll always be together.

Nous serons fermés demain.

We're closed tomorrow.

Nous serons toujours amis.

- We'll always be friends.
- We'll be friends forever.

Y serons-nous bientôt ?

Are we nearly there yet?

Demain nous serons mardi.

Tomorrow is Tuesday.

Nous serons bientôt ensemble.

We'll soon be together.

Nous serons à l'hôpital.

We'll be at the hospital.

Quand serons-nous arrivés ?

When will we have arrived?

Demain nous serons lundi.

- It's Monday tomorrow.
- Tomorrow is Monday.

Nous serons immédiatement dehors.

We'll be right out.

Demain nous serons jeudi.

Tomorrow is Thursday.

Demain nous serons mercredi.

Tomorrow is Wednesday.

Nous serons toutes là.

We'll all be there.

- Nous serons là.
- Nous y serons.
- On y sera.
- On sera là.

We'll be there.

« Nous serons le combien demain ? » « Demain nous serons le mardi 24 octobre. »

"What is tomorrow's date?" "Tomorrow is Tuesday, the twenty-fourth of October."

Nous y serons bientôt. - Oui.

We'll be there soon. - Yes.

Nous ne serons jamais d'accord.

We will never agree.

Nous ne serons pas jaloux.

We will not be jealous.

Nous serons heureux de coopérer.

- We will be happy to cooperate.
- We'll be happy to cooperate.

Nous serons ensemble pour toujours.

We will be together forever.

Nous serons prêts à temps.

We'll be ready in time.

Allez ! Nous serons en retard.

Come on! We'll be late.

Nous y serons tous ensemble.

We'll all be there together.

Nous serons plus forts que jamais.

we will be stronger than ever before.

Et nous serons débarrassés du virus.

And we will be free of the virus.

Ensuite, nous serons conduits très rapidement

Then we will be driven very quickly

Nous serons ici dans un instant.

We'll be here in a moment.

Nous serons dans de beaux draps.

- We will be in trouble.
- We'll be in a fine mess.
- We'll be in trouble.

Nous serons en retard au cours.

We'll be late for class.

Nous y serons demain après-midi.

We'll be there tomorrow afternoon.

Nous serons ici toute la journée.

- We'll be here all day.
- We're going to be here all day.

Nous serons bientôt à court d'essence.

We will soon have no more petrol.

Nous y serons suffisamment à l'avance.

We'll be there in plenty of time.

Nous serons bientôt probablement tous morts.

We'll probably all be dead soon.

Nous serons là dans trente minutes.

We'll be there in thirty minutes.

Nous y serons dans trois heures.

We'll be there in three hours.

Serons-nous à l'heure au concert ?

Will we be in time for the concert?

Nous serons tous là pour vous.

We'll all be here for you.

Nous serons tous là pour toi.

We'll all be here for you.

- Je te le dirai lorsque nous y serons.
- Je vous le dirai lorsque nous y serons.

I'll tell you when we get there.

Ralentissons, sinon nous serons épuisés là-haut.

Let's slow down, otherwise we'll be exhausted up there.

Nous serons probablement partis pour quelques jours.

We'll probably be away for a few days.

Nous serons trois : toi, Anne et moi.

- It'll be us three: you, me, and Anne.
- There will be three of us: you, me, and Anne.

Nous serons heureux de vous accueillir vendredi.

We'll be happy to welcome you on Friday.

Nous serons de retour dans une heure.

We'll be back in an hour.

Nous serons là à deux heures trente.

- We'll be there at half past two.
- We'll be there by 2:30.

Nous serons en retard pour le dîner.

We'll be late for dinner.

- Demain nous serons mercredi.
- Demain, c'est mercredi.

Tomorrow is Wednesday.

À long terme, nous serons tous morts.

In the long run we are all dead.

Nous serons tous morts, à la fin.

We'll all be dead eventually.

Dans quelques années, nous serons tous morts.

In a few years, we'll all be dead.

- Selon toutes probabilités, nous serons partis pour quelques jours.
- Selon toutes probabilités, nous serons parties pour quelques jours.

In all likelihood, we shall be away for a few days.