Translation of "Rassembler" in English

0.013 sec.

Examples of using "Rassembler" in a sentence and their english translations:

Rassembler 1 400 personnes,

To put together 1,400 people,

Nous pouvons apprendre à nous rassembler.

we can learn how to come together as one.

Attends ! Laisse-moi rassembler mes esprits !

Hold on. Just let me collect my thoughts.

De se rassembler pour un but commun.

was the importance of coming together for a common goal.

C'est le sens de rassembler en quarante

This is the meaning of the collection at Forty

De les rassembler et trouver un compromis.

to bring them together and find a compromise.

L'écureuil était occupé à rassembler des noisettes.

The squirrel was busy gathering nuts.

Tu as seulement besoin de les rassembler.

You have only to put them together.

Peuvent communiquer et rassembler des informations, tous ensemble.

can communicate and gather information together.

Pour rassembler les gens et constituer une unité.

for bringing people together and creating unity.

Il essaya de rassembler les morceaux d'un vase brisé.

He tried to put the fragments of a broken vase together.

La gravité a une chance de rassembler les nuages ensemble,

gravity has a chance to bring the clouds together,

Nous avons besoin d'un nouveau chef pour rassembler notre entreprise.

We need a new leader to pull our company together.

Je dois rassembler mes idées avant de prendre le stylo.

I must put my ideas together before I take up a pen.

Je dois rassembler mes idées avant de prendre mon stylo.

I must put my ideas together before I take up my pen.

- Nous devons collecter des informations.
- Nous devons rassembler des informations.

We have to gather information.

- Vous devez d'abord rassembler votre groupe avant de vous aventurer plus avant.
- Tu dois d'abord rassembler ton groupe avant de t'aventurer plus avant.

You must gather your party before venturing forth.

Nous devons apprendre à nous rassembler et à trouver nos similitudes.

we must learn how to come together and find common ground.

Rassembler tous ses objets sur le sol, au milieu du salon,

Gathering all of their possessions into the middle of the floor,

Que nous avons pensé qu'on pourrait essayer de rassembler le tout

so we thought we would try in one fell swoop

A contribué à nous rassembler et à nous faire travailler ensemble.

has helped us come together and to work together.

Et il va nous falloir rassembler le maximum de ces outils

And we're going to need to marshal as many of these tools as we can

J’essaie de rassembler mes pensées sur ce qu'il vient de se passer,

I'm trying to wrap my brain about what just happened,

La municipalité m'avait pourtant averti de ne pas rassembler tous ces groupes.

City officials warned me not to bring all of these groups together,

Enfin, Amr réussit à rassembler ses forces et à réengager le combat.

Finally, Amr managed to rally his forces and re-engage.

Vous devez d'abord rassembler votre groupe avant de vous aventurer plus avant.

You must gather your party before venturing forth.

Après une longue et chaude journée, ce gélada mâle doit rassembler son groupe.

After a long, hot day, this male gelada must gather his troop.

rassembler lui-même l' équipage de ses rêves pour son vol d' adieu.

together his dream crew himself for his farewell flight .

Grâce à ma fondation, je peux rassembler des fonds. Je soutiens ainsi l'école de Thame.

I have raised funds through my own foundation and have been supporting Thame School.

Tu ferais mieux de rassembler tes affaires maintenant parce qu'on s'en va dans dix minutes.

You'd better get your stuff together now because we're leaving in ten minutes.

Si nous pouvons rassembler nos ressources, il sera d'autant plus facile de résoudre le problème.

If we pool our resources, it'll be that much easier to solve the problem.

- Nous devons collecter des informations.
- Nous devons rassembler des informations.
- Nous devons recueillir des informations.

We have to gather information.

Il avait besoin d'un événement pour rassembler le pays autour de lui avant l'invasion des Alliés

He needed an event to rally the country around him before the Allied invasion.

Néanmoins, en 1811, il commença à rassembler la plus grande armée que l'Europe ait jamais vue…

Nevertheless in 1811 he began to assemble the largest army Europe had ever seen…

J'ai pensé que ça pourrait être une bonne idée pour nous de nous rassembler et d'en parler.

I thought it might be a good idea for us to get together and talk about it.

Et rassembler des rapports sur l'ennemi, le terrain, les routes et tout ce qui pourrait affecter les opérations.

and collating reports on the enemy, terrain, roads  and anything else that might affect operations.

« Nous essayons de nous rassembler, du genre, au moins une fois par semaine. » « Et avec qui jouez-vous tous ? »

"We tried to get together, like, at least once a week." "And who all do you play with?"

La radio nous a averti de la survenue d'un tremblement de terre et nous avons commencé à rassembler nos affaires.

The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.

Bon, il semble qu'il ait réglé ses dettes, mais par quel miracle a-t-il pu rassembler une telle somme d'argent ?

Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?

- J'ai pensé que ça pourrait être une bonne idée pour nous de nous rassembler et d'en parler.
- J'ai pensé que ça pourrait être une bonne idée pour nous de nous voir et d'en parler.

- I thought it might be a good idea for us to get together and talk about it.
- I thought that it might be a good idea for us to get together and talk about it.

Dorcon, ayant ainsi été sauvé des mâchoires des chiens et non, comme le dit le vieil adage, de celles du loup, rentra chez lui pour se soigner ; tandis que Daphnis et Chloé peinaient jusqu'à la tombée de la nuit à rassembler leurs moutons et leurs chèvres, qui, terrifiées par la vue de la fourrure de loup et les aboiements des chiens, s'étaient dispersées dans des directions différentes.

Dorcon, having thus been rescued from the jaws of the dogs and not, as the old adage has it, from those of the wolf, went home to nurse himself; while Daphnis and Chloe were occupied until nightfall in the difficult task of collecting their sheep and goats, which being terrified by the sight of the wolfskin and the barking of the dogs had dispersed in different directions.