Translation of "Rapport" in English

0.013 sec.

Examples of using "Rapport" in a sentence and their english translations:

- Je vais étudier ton rapport.
- J'étudierai votre rapport.
- J'étudierai ton rapport.
- Je vais étudier votre rapport.

I'll study your report.

Au rapport.

I'm reporting for duty.

- J'ai lu ton rapport.
- J'ai lu votre rapport.

I read your report.

Rédige un rapport.

Write a report.

J'étudierai votre rapport.

I will examine your report.

- Il écrivit le rapport.
- Il a écrit le rapport.

He wrote the report.

- Il parcourut mon rapport.
- Il a parcouru mon rapport.

He looked over my report.

- Le rapport s'est révélé faux.
- Le rapport se révéla faux.

The report turned out to be false.

- Tu as écrit le rapport.
- Vous avez écrit le rapport.

You've written the report.

- J'ai déjà soumis mon rapport.
- J'ai déjà classé mon rapport.

I've already filed my report.

- As-tu rédigé ton rapport ?
- Avez-vous rédigé votre rapport ?

Have you written your report?

J'ai rédigé un rapport

write them up in the form of a report

J'ai reçu ce rapport.

I saw this report.

J'ai parcouru le rapport.

I went over the report.

Qui écrira le rapport ?

- Who will write the report?
- Who'll write the report?

Il trafiqua son rapport.

He falsified his report.

J'ai réécrit mon rapport.

I rewrote my report.

Le rapport est incorrect.

The report is incorrect.

Merci pour ce rapport.

Thank you for this report.

- Fais une copie de ce rapport.
- Faites une copie de ce rapport.

Make a copy of this report.

Alors, quel est le rapport ?

So, what's the relationship?

Ce rapport conclut en gros

This here report basically concludes

Mon rapport aux gens changeait.

My relationship with people, with humans was changing.

Peu d'affaires. Sans rapport avec.

Little business. Unrelated to.

Tom a écrit le rapport.

Tom wrote the report.

Nous devons refaire ce rapport.

We need to do this report again.

Déposez un rapport de police !

File a police report!

J'ai terminé d'écrire le rapport.

I finished writing the report.

Il a écrit un rapport.

He was writing a report.

Ce rapport du Sénat dit

In this Senate commissioned report,

Il a écrit le rapport.

He wrote the report.

Elle a écrit le rapport.

- She has written the report.
- She's written the report.
- She wrote the report.

Vous avez écrit le rapport.

You've written the report.

Remettez-moi le rapport lundi.

Give me the report on Monday.

Je vais réécrire ce rapport.

I'm going to rewrite this report.

Tout est dans mon rapport.

It's all in my report.

Je vais étudier ton rapport.

I'll study your report.

Ce rapport est-il correct ?

Is this report correct?

Malheureusement, le rapport est correct.

Unfortunately, the report is correct.

As-tu lu le rapport ?

Have you read the report?

Ce rapport est bien écrit.

This report is well written.

Ce rapport autorise le doute.

This report admits of doubt.

Ce rapport n'est pas parfait.

- This report is not perfect.
- This report isn't perfect.

J'accepte de rédiger le rapport.

I agree to write the report.

J'ai rendu mon rapport hier.

I turned in my report yesterday.

Tu as écrit le rapport.

- You've written the report.
- You wrote the report.

Par rapport aux onglets Promotion.

versus the Promotion tabs.

Par rapport à mon investissement.

compared to my investment.

- Jetez un coup d'œil à ce rapport.
- Jette un coup d'œil à ce rapport.

Take a look at this report.

- Je suis impatiente de lire votre rapport.
- Je suis impatient de lire ton rapport.

I look forward to reading your report.

- J'ai lu ce rapport avant le déjeuner.
- J'ai lu ce rapport avant de déjeuner.

I read that report before lunch.

- Tu as lu le rapport, non ?
- Vous avez lu le rapport, n'est-ce pas ?

You've read the report, haven't you?

- Nous considérâmes ce rapport comme faux.
- Nous avons considéré ce rapport comme étant faux.

We considered the report as false.

- Jetterez-vous un œil sur ce rapport ?
- Jetteras-tu un œil sur ce rapport ?

Will you glance through this report?

- Je veux m'entretenir avec toi au sujet de ce rapport.
- Je veux m'entretenir avec vous au sujet de ce rapport.
- Je veux m'entretenir avec toi à propos de ce rapport.
- Je veux m'entretenir avec vous à propos de ce rapport.
- Je veux te parler à propos de ce rapport.
- Je veux vous parler à propos de ce rapport.
- Je veux te parler au sujet de ce rapport.
- Je veux vous parler au sujet de ce rapport.
- Je veux te parler de ce rapport.
- Je veux vous parler de ce rapport.
- Je veux discuter avec vous à propos de ce rapport.
- Je veux discuter avec toi à propos de ce rapport.
- Je veux discuter avec vous au sujet de ce rapport.
- Je veux discuter avec toi au sujet de ce rapport.
- Je veux discuter avec vous de ce rapport.
- Je veux discuter avec toi de ce rapport.
- Je veux m'entretenir avec vous de ce rapport.
- Je veux m'entretenir avec toi de ce rapport.

I want to talk to you about this report.

Quel est le rapport avec Beyoncé ?

What does any of this have to do with Beyoncé?

Du visage par rapport au reste.

you have over your face versus in proportion to the whole thing.

Quand dois-je remettre le rapport ?

When must I turn in the report?

Était-elle capable d'écrire un rapport ?

Was she able to write a report?

Nous considérâmes ce rapport comme faux.

- We considered the report as false.
- We decided that the report is false.

Fais une copie de ce rapport.

Make a copy of this report.

J'ai un rapport avec cette affaire.

I have a concern in the business.

Je ferai un rapport ce soir.

I'll give a report this evening.

Je veux un rapport de situation.

I want a status report.

Faites une copie de ce rapport.

Make a copy of this report.

Mon collègue a trafiqué le rapport.

My colleague doctored the report.

Je dois remettre le rapport aujourd'hui.

I must hand in the report today.

J'ai aidé à écrire ce rapport.

I helped write that report.

C'est sans rapport avec la question.

That has nothing to do with the question.

Ce rapport ne contient pas d'erreurs.

This report is free from errors.

Regardons ce que dit le rapport.

Let's look at what the report says.

Êtes-vous l'auteur de ce rapport ?

Are you the writer of that report?

En fait, un rapport de 2012

In fact, a 2012 report

« Je dois remettre mon rapport trimestriel. »

"I need to turn in my quarterly reports."

Avez-vous fini d'écrire le rapport ?

Have you finished writing the report?

Ça a un rapport avec moi ?

Does this have anything to do with me?