Translation of "Prononciation" in English

0.005 sec.

Examples of using "Prononciation" in a sentence and their english translations:

- Votre prononciation est excellente.
- Ta prononciation est excellente.

Your pronunciation is excellent.

Erreur de prononciation.

Slip of the tongue.

Votre prononciation est excellente.

Your pronunciation is excellent.

Ta prononciation est excellente.

Your pronunciation is superb!

- La prononciation de l'espéranto est facile.
- La prononciation de l’espéranto est facile.

Esperanto is easy to pronounce.

Merci de corriger ma prononciation.

Please correct my pronunciation.

J'aimerais améliorer ma prononciation française.

- I'd like to improve my French pronunciation.
- I would like to improve my French pronunciation.

Désolé pour la mauvaise prononciation.

I'm sorry my pronunciation isn't very good.

Ta prononciation est presque correcte.

Your pronunciation is more or less correct.

La prononciation est comme suit:

The pronunciation is as follows:

Ceci est une prononciation régionale.

This is a regional pronunciation.

- Votre prononciation est à peu près correcte.
- Votre prononciation est plus ou moins correcte.

Your pronunciation is more or less correct.

J'aimerais améliorer ma prononciation de l'anglais.

I would like to improve my English pronunciation.

La prononciation de l'espéranto est facile.

- Esperanto is easy to pronounce.
- Esperanto pronunciation is easy.

La prononciation de l’espéranto est facile.

Esperanto is easy to pronounce.

La prononciation française est-elle difficile ?

Is French pronunciation difficult?

- Elle lui donna quelques indications sur la prononciation.
- Elle lui donna quelques tuyaux sur la prononciation.

She gave him a few pointers on pronunciation.

Votre prononciation est à peu près correcte.

Your pronunciation is more or less correct.

« Cœur » et « chœur » ont la même prononciation.

"Heart" and "choir" have the same pronunciation.

Votre prononciation est plus ou moins correcte.

Your pronunciation is more or less correct.

Pourquoi ta prononciation française est si bonne ?

- Why's your French pronunciation so good?
- Why is your French pronunciation so good?

Elle lui donna quelques indications sur la prononciation.

She gave him a few pointers on pronunciation.

Elle lui donna quelques tuyaux sur la prononciation.

She gave him a few pointers on pronunciation.

La prononciation de l'allemand n'est pas très compliquée.

The pronunciation of German is not very complicated.

Désolé si je reçois cette prononciation est fausse.

sorry if I'm getting that pronunciation wrong.

Et la prononciation des lettres avec beaucoup de difficulté.

and the pronunciation of letters with great difficulty.

Ce cours vous aidera à maîtriser la prononciation adéquate.

This course will help you master correct pronunciation.

- Ne sois pas timide. Ta prononciation est plus ou moins correcte.
- Ne soyez pas intimidé. Votre prononciation est plus ou moins correcte.

Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.

Je ne suis pas sûr de la prononciation de ce mot.

- I'm not sure how to pronounce the word.
- I am not sure how to pronounce the word.
- I'm not sure how to pronounce this word.

Ton accent est bon mais ta prononciation est un peu décalée.

Your accent's good, but your pronunciation's a little bit off.

Ne sois pas timide. Ta prononciation est plus ou moins correcte.

Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.

Ne soyez pas intimidé. Votre prononciation est plus ou moins correcte.

Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.

Excepté pour la prononciation, tout le monde peut correctement parler le français.

Except for pronunciation, everyone can speak good French.

Avez-vous remarqué les similitudes de prononciation entre le polonais et le portugais ?

Have you noticed the similarity in pronunciation between the Polish and Portuguese languages?

La prononciation du français de Tom n'est pas aussi bonne qu'il ne le pense.

Tom's French pronunciation isn't as good as he thinks it is.

L'alphabet kurde en caractères latins est un alphabet phonétique qui permet une prononciation de chaque mot tel qu'il s'écrit.

The Kurdish alphabet in Latin characters is a phonetic alphabet that allows us to pronounce every word exactly as it is written.

À cette époque il reprenait la moindre faute de prononciation que je faisais, ce qui était agaçant, surtout en public.

At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.

Les faux amis sont des paires de mots dans deux langues qui sont similaires en orthographe ou en prononciation mais dont les significations sont différentes.

False friends are pairs of words in two languages that are similar in spelling or pronunciation, but differ in meaning.

Les gens ont tendance à vous complimenter sur vos compétences linguistiques seulement lorsqu’il est évident que votre prononciation ne correspond pas tout à fait à celle d’un autochtone.

People tend to only compliment you on your language ability when it's apparent that you still don't quite sound like a native speaker.

- Si l'étudiant a déjà appris l'alphabet espéranto, il n'aura aucun problème pour l'écrire et le prononcer.
- Si l'étudiant a déjà appris l'alphabet espéranto, il n'aura aucun problème pour l'écriture et la prononciation.

If the student has already learned the Esperanto alphabet, they won't have any problems with writing or pronunciation.

Les systèmes dont les règles sont basées sur l'usage, tels que les langues ou les droits coutumiers, sont condamnés à devenir absurdes, pesants et contradictoires, puisque chaque fois que la moindre erreur se glisse dans un de leurs usages, elle s'intègre aux règles, par définition, pour l'éternité. Plus les utilisateurs sont des béotiens, plus les systèmes se dégradent rapidement. L'anglais, mal utilisé par des millions de gens, natifs ou pas, depuis des siècles, est un exemple de dégradation du système au stade terminal, ne présentant plus aucune logique, ni dans la syntaxe, ni dans la grammaire, ni dans le vocabulaire ou la prononciation. De même, le droit coutumier devenant trop lourd et incompréhensible, les états qui s'appuyaient dessus tendent à passer à un droit prescrit.

Systems in which the rules are based on usage, such as languages or customary law, are condemned to become absurd, cumbersome and contradictory, since every time a small error slips into one of their usages, it is integrated into the rules, by definition, for eternity. The more users are ignorant, the more systems degrade rapidly. English, poorly used by millions of people, natives or not, for centuries, is an example of the degradation of a system at terminal stage, no longer presenting any logic, neither in its syntax, nor its grammar, nor its vocabulary or its pronunciation. Similarly, with customary rights becoming too cumbersome and incomprehensible, the states which rely on them tend to switch to prescriptive law.