Translation of "Nobel" in English

0.005 sec.

Examples of using "Nobel" in a sentence and their english translations:

Tom a gagné le prix Nobel.

Tom won the Nobel prize.

Il est prix Nobel de littérature.

He's a Nobel Prize winner for literature.

Mon rêve est de gagner un prix Nobel.

It's my dream to win a Nobel Prize.

Il a remporté le prix Nobel de littérature.

He won the Nobel Prize for Literature.

Il n'existe pas de prix Nobel de mathématiques.

There is no Nobel Prize in mathematics.

Il avait reçu le premier prix Nobel de médecine

He had received the first Nobel Prize in Medicine

On a octroyé le prix Nobel à Mère Thérèsa.

Mother Teresa was given the Nobel prize.

L'éminent auteur a gagné le prix Nobel de littérature.

The eminent author received the Nobel Prize for literature.

Albert Einstein a gagné le prix Nobel en 1921.

Albert Einstein received the Nobel Prize in 1921.

Ce célèbre prix Nobel est maintenant professeur invité à notre université.

That famous Nobel prize winner is now a visiting professor at our university.

La première femme africaine à recevoir le prix Nobel de la paix,

the first African woman to receive the Nobel Peace prize,

Cela a valu un prix Nobel de physique dans les années 70,

And it won the Nobel Prize in physics in the 70s,

Marie et son mari reçurent le prix Nobel de physique en 1903.

Mary and her husband received the Nobel Prize in Physics in 1903.

Il a obtenu le Prix Nobel de Physiologie et Médecine en 1906

He won the Nobel Prize in Physiology and Medicine in 1906

Après avoir remporté le prix Nobel, elle est demeurée modeste comme toujours.

After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.

James Allison et Tasuku Honjo ont gagné le prix Nobel de médecine.

James Allison and Tasuku Honjo won the Nobel prize in medicine.

Les idées de ce lauréat du prix Nobel se perdirent avec le temps.

This Nobel Prize winner's ideas were lost in time.

En 1964, le révérend King a reçu le prix Nobel de la paix.

In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.

Yitzhak Rabin a été le lauréat du prix Nobel de la paix en 1994.

Itzhak Rabin was the Nobel Peace Prize laureate for the year 1994.

- Yitzhak Rabin a été le lauréat du prix Nobel de la paix en mille-neuf-cent-quatre-vingt-quatorze.
- Yitzhak Rabin a été le lauréat du prix Nobel de la paix en 1994.

Itzhak Rabin was the Nobel Peace Prize laureate for the year 1994.

Nous sommes heureux de vous annoncer que vous avez reçu le prix Nobel de la paix.

We are pleased to announce you that you have received the Nobel Peace Prize.

Mère Teresa reçut le prix Nobel de la paix en mille-neuf-cent-soixante-dix-neuf.

In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.

Plus de 20% des lauréats de la Fondation Gairdner ont par la suite remporté un prix Nobel pour leurs contributions scientifiques.

Over 20% of the Gairdner Foundation winners have subsequently won a Nobel Prize for their scientific contributions.

Ah, vous avez des preuves réfutant la théorie de l'évolution ? Rassemblez vos données, faites les évaluer par vos pairs, et recevez votre prix Nobel.

Oh, you have evidence disproving evolution? Gather your data, have it peer-reviewed, and receive your Nobel prize.

Mais le Comité Nobel a déclaré que la pauvreté était une menace pour la paix dans le monde, et Mère Teresa a travaillé contre la pauvreté.

But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.

- On croit généralement qu'on a décerné le prix Nobel à Einstein en dix-neuf-cent-vingt-et-un pour ses travaux sur la relativité. Il lui fut en réalité décerné pour son exposé fécond sur l'effet photoélectrique.
- On croit généralement qu'on a décerné le prix Nobel à Einstein en mille-neuf-cent-vingt-et-un pour ses travaux sur la relativité. Il lui fut en réalité décerné pour son exposé fécond sur l'effet photoélectrique.

It is widely believed that Einstein was awarded the Nobel prize in 1921 for his work on relativity. It was actually awarded for his seminal paper on the photoelectric effect.

Et depuis notre fondation, les Musulmans Américains ont enrichi les États-Unis. Ils ont combattu dans nos guerres, servi dans le gouvernement, défendu les droits civiques, entrepris des affaires, enseigné dans nos universités, excellé dans nos arènes sportives, emporté des prix Nobel, construit nos plus hauts bâtiments, et allumé la flamme olympique.

And since our founding, American Muslims have enriched the United States. They have fought in our wars, served in government, stood for civil rights, started businesses, taught at our Universities, excelled in our sports arenas, won Nobel Prizes, built our tallest building, and lit the Olympic Torch.