Translation of "L'original" in English

0.010 sec.

Examples of using "L'original" in a sentence and their english translations:

Où est l'original ?

Where's the original?

Voici l'original français.

- Here's the original French.
- Here's the French original.

- Il a comparé la copie à l'original.
- Il compara la copie à l'original.
- Il compara la copie avec l'original.

He compared the copy with the original.

- Il compara la copie à l'original.
- Il compara la copie avec l'original.

He compared the copy with the original.

Je préfère l'original au remixage.

I like the original better than the remix.

Est-ce mieux que l'original ?

Is it better than the original?

Compare la copie à l'original.

Compare the copy with the original.

Comparons la traduction à l'original.

Let's compare the translation with the original.

- Il a comparé la copie à l'original.
- Il compara la copie à l'original.

He compared the copy with the original.

La traduction est fidèle à l'original.

The translation is true to the original.

La traduction était fidèle à l'original.

The translation was true to the original.

L'original est infidèle à la traduction.

The original is unfaithful to the translation.

Laissez-moi comparer la traduction avec l'original.

Let's compare the translation with the original.

Il a comparé la copie à l'original.

He compared the copy with the original.

C'est exactement comme l'original, une copie parfaite.

This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.

Ceci est une copie précise de l'original.

This is an exact copy of the original.

Mais ici, tout est calqué sur l'original historique,

But here everything is modeled on the historical original,

Comparez encore une fois la traduction et l'original.

Set your translation against the original once again.

Le film n'est pas aussi intéressant que l'original.

The movie is not so interesting as the original.

On peut facilement distinguer l'original de la copie.

The original and the copy are easily distinguished.

Cette phrase n'est pas une traduction. C'est l'original.

- This sentence is not a translation. It's the original.
- This sentence isn't a translation. It's the original.

Ce film n'est pas aussi intéressant que l'original.

That movie isn't as interesting as the original.

Cette traduction est dans l'ensemble fidèle à l'original.

All in all, this translation matches the original closely.

Il revient également en tant que réplique de l'original.

It also comes back as a replica of the original.

L'original a été écrit en tant que manuel scolaire.

The original was written as a school textbook.

Le téléphone postal était connu comme un télégramme, mais l'original

The postal phone was known as a telegram, but the original

Lutte pour être proche de l'original historique est en cours.

struggle to be close to the historical original is right up to the end.

Entre la cathédrale et le Römer, 15 reconstructions fidèles à l'original

Between the cathedral and the Römer, 15 true-to-original reconstructions

Le cockpit est fidèle à l'original, tout comme dans un vrai avion.

The cockpit is true to the original, just like in a real airplane.

Il est capable de reproduire l'original en sa traduction la meilleure et la plus fidèle.

He is able to reproduce the original in its best and most trustworthy translation.

On peut facilement distinguer l'original de la copie car le premier est beaucoup plus clair que l'autre.

The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.

Les traducteurs ont souvent tendance - consciemment ou pas - à « expliquer » un texte, à le rendre plus logique que l'original.

Translators often tend, consciously or not, to "explain" a text by making it more logical than the original.

Le plan pour Mons n’existe que sous forme de brouillon sur les notes de Bertrand et l'original a été envoyé à Soult.

The plan for Mons exists only as a draft on Bertrand’s notes, and an original sent to Soult.