Translation of "Grouille" in English

0.004 sec.

Examples of using "Grouille" in a sentence and their english translations:

Ça grouille d'araignées.

It's crawling with spiders.

Ma chambre grouille d'araignées.

My bedroom is crawling with spiders.

La pièce grouille d'araignées.

The room is crawling with spiders.

La plage grouille de monde.

The beach is swarming with people.

Ma chambre grouille de dangers.

My room is teeming with danger.

Le lac grouille de poissons.

The lake abounds with fish.

La forêt grouille de vie.

The forest is teeming with life.

- Grouille-toi !
- Magne-toi !
- Bouge !

Move it!

Et qui grouille de créatures venimeuses.

and are filled with venomous desert creatures.

La ville grouille toujours de touristes.

The town is always crawling with tourists.

- Dépêche-toi !
- Grouille-toi !
- Démène-toi !

- Step on it!
- Hurry up!
- Forward!

Le réservoir d'eau grouille de larves de moustiques.

The water tank teems with mosquito larvae.

Une sonde qui n'épargne aucune larve. La nuit, la jungle grouille.

A probe no grub can escape. The jungle creeps and crawls by night.

- Le lac grouille de poissons.
- Le lac est plein de poissons.

- The lake abounds with fish.
- There are a lot of fish in the lake.

- New-York est hérissée de bâtiments élevés.
- New York grouille de très hauts immeubles.

New York bristles with towering buildings.

- Dépêche-toi !
- Grouille-toi !
- Fais vite !
- Faites vite !
- Bouge-toi !
- Active-toi !
- Grouillez-vous !

- Hurry up.
- Hurry it up!
- Look sharp!
- Hurry!
- Hurry up!
- Get moving!
- Chop, chop!

- Le voisinage s'est embourgeoisé. Désormais, ça grouille de pseudo-branchés qui sucent des latte écrémés au Starbucks. Ils s'agglutinent autour du café et du WiFi gratuit comme des abeilles autour d'un pot de miel.
- Le voisinage s'est embourgeoisé. Désormais, ça grouille de bobos qui sucent des latte écrémés au Starbucks. Ils s'agglutinent autour du café et du WiFi gratuit comme des abeilles autour d'un pot de miel.

The neighborhood has been gentrified. Now it's teeming with pretend hipsters slurping skinny lattes at Starbucks. They gather round coffee and free Wi-Fi like bees round a honeypot.

- Maniez-vous, les filles !
- Magnez-vous, les filles !
- Dépêchez-vous, les filles !
- Grouillez-vous, les filles !
- Pressons, les filles !
- On se dépêche, les filles !
- On se grouille, les filles !
- On se magne, les filles !

Hurry up, girls.

- Maniez-vous, les filles !
- Magnez-vous, les filles !
- Dépêchez-vous, les filles !
- Grouillez-vous, les filles !
- Pressons, les filles !
- On se dépêche, les filles !
- On se grouille, les filles !
- On se magne, les filles !
- On se secoue, les filles !
- Secouez-vous, les filles !
- Bougez vos fesses, les filles !
- Bougez-vous les fesses, les filles !

Hurry up, girls.