Translation of "Filet" in English

0.004 sec.

Examples of using "Filet" in a sentence and their english translations:

Il répara le filet.

He fixed the net.

Le filet est énorme.

The net is huge.

- J'ai attrapé des papillons avec un filet.
- J'ai capturé des papillons au filet.

I captured butterflies with a net.

Le filet s'est emmêlé dans l'hélice.

The net got entangled in the screw.

Nous avons tout essayé, soulevé le filet.

We tried everything possible, raised the net.

J'ai attrapé des papillons avec un filet.

I captured butterflies with a net.

J'ai jeté mon filet dans la mer.

I cast my net into the sea.

Le filet s'enchevêtra dans l'hélice du bateau.

- The net got entangled in the propeller.
- The net got entangled in the screw.

J'ai attrapé une carpe dans un filet.

I caught a carp in a net.

Sur le fait d'avoir un filet de sécurité

about whether we actually have a safety net

Les clients arrivent, portant un filet ou un panier.

The customers arrive, each carrying a net or basket.

Elle a osé marcher sur la corde raide sans filet.

She dared to walk the tightrope without a net.

Elle n’a donc jamais mis en place de filet de sécurité.

So she's never developed a safety net,

Les chasseurs capturèrent l'animal sauvage avec un solide filet de corde.

The hunters captured the wild animal with a strong rope net.

Un spectacle rare: une personne aux longues oreilles est tombée dans le filet.

A rare sight: a long-eared person has fallen into the net.

Nouilles en ruban dans le style Burgfrauen, avec filet de porc et bacon.

Ribbon noodles in the Burgfrauen style, with pork fillet and bacon.

- Ils passent à travers les mailles du filet.
- Ils restent sur le carreau.

They're falling through the cracks.

« Là, on s'est pris un but parce que le filet est resté sans défense

"Um, this goal happened because the basket wasn't protected,

Le filet provient d'un muscle qui est peu sollicité, il n'est donc pas coriace.

The tenderloin is cut from a muscle that does not do much work, so it is not tough.

Encouragé par le filet ininterrompu de connexions et le rare nombre de courriels reçus, j'ai pourtant poursuivi jusqu'à maintenant.

Encouraged by the continuing trickle of hits and the rarely arriving email I've somehow kept going till now.

Dans le monde, il y a des gens qui passent au travers du filet de la loi et qui commettent des actes se rapprochant de l'illégalité.

In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.