Translation of "Expériences" in English

0.014 sec.

Examples of using "Expériences" in a sentence and their english translations:

Les expériences du musée

The experiments in the museum have been

J'ai vécu des expériences intéressantes.

I mean, I had some of the most interesting experiences.

Nous vivons des expériences complexes

We've had complicated experiences

Il aime les nouvelles expériences.

He likes new experiences.

Elle aime les nouvelles expériences.

She likes new experiences.

Jusqu'ici, mes expériences m'avaient montré

And I thought-- my experience to that point had shown me

Ils avaient des expériences intenses.

People were having these very intense experiences.

Il a raconté ses expériences.

He related his experiences.

J'ai eu des expériences similaires.

I've had similar experiences.

- Ils ont demandé ses expériences précédentes.
- Ils l'ont questionné sur ses expériences antérieures.

They inquired about his past experience.

- N'ayez pas peur de pratiquer des expériences !
- N'aie pas peur de pratiquer des expériences !

Don't be afraid to experiment.

J'ai pu apprendre de leurs expériences,

I was able to learn from their experiences,

Les expériences sont le meilleur professeur.

Going through experiences is our best teacher.

Et font des expériences scientifiques ensemble.

so they can do science experiments together.

Et toutes les expériences qu'elles apportent.

and all the experiences that they bring.

Voici des expériences simples d'apprentissage automatique.

These are simple experiments in machine learning.

Et ils y combinent leurs expériences,

And they mix experience.

Expériences scientifiques et pris des photographies.

experiments, and took photographs.

Afin de pouvoir mener leurs expériences.

could carry out their experiments.

Ils ont demandé ses expériences précédentes.

They inquired about his past experience.

Il a eu des expériences variées.

He had various experiences.

Il y a eu d'autres expériences

Cleo: Biosphere 2 wasn't the only experiment

Il a parlé de ses expériences.

He talked about his experiences.

Expériences avec d'autres personnes, vous savez?

experiences with other people, you know?

Comment transformer ces résultats en expériences instructives ?

How can we turn those results into learning experiences?

Je vais vous relater mes propres expériences.

I want to talk about some of my own experiences.

CA : Et le financement de ces expériences ?

CA: And who would fund such experiments?

Des expériences sur le typhus sont menées

Experiments with typhus are carried out

Il entreprend des expériences dans son laboratoire.

He is carrying out experiments in his laboratory.

J'ai fait des expériences intéressantes en voyageant.

I had some interesting experiences while traveling.

N'ayez pas peur de pratiquer des expériences !

Don't be afraid to experiment.

Tom a eu des expériences très inhabituelles.

Tom had some very unusual experiences.

Parlons d'abord des expériences faites en laboratoires.

First, let us talk about the experiments conducted in laboratories.

N'aie pas peur de pratiquer des expériences !

Don't be afraid to experiment.

Elle n'a pas fait de mauvaises expériences.

She has never had a bad experience.

Ce fut sincèrement une de mes meilleures expériences.

Honestly, it was the greatest experience ever.

Et avons des réponses complexes à ces expériences.

and complicated responses to those experiences.

Mais concerne la façon dont ces expériences transforment

It's about how those experiences transform

Pour qu'elle soit complémentaire de nos propres expériences.

in a way that's complementary with our own experiences.

Après des années à mener des expériences ensemble

After years of conducting experiments together

Et mis à sa disposition pour ses expériences.

and made available to him for his experiments.

En 1982, Gerhard Rose a parlé des expériences

In 1982, Gerhard Rose spoke about the human

Que les expériences stressantes nuisent à la santé.

that stressful life experiences adversely affect health.

Donc les expériences des blancs et des noirs

and so the life experiences of white folks and black folks

Il a de nombreuses expériences en ce domaine.

- He's got a lot of experience in this field.
- He has a great deal of experience in this field.

Et que nos expériences communes vont tous nous réunir

and that our common experiences will bind strangers together

BL : Kevin a transformé les résultats en expériences instructives.

Kevin turned results into learning experiences.

A Santa Cruz, une des expériences les plus probantes

In Santa Cruz, perhaps one of the most powerful experiences

Et j'ai vécu des expériences incroyables sur mon vélo.

and had experiences on my bike that have just been incredible.

Ces expériences en laboratoire s'avèrent être d'une grande importance.

And those laboratory experiments are incredibly important.

Alors il doit être vérifié dans des expériences humaines.

then it has to be verified in human experiments.

Il a eu des expériences variées dans sa vie.

He had various experiences in his life.

Son nouveau roman est basé sur ses expériences personnelles.

His new novel is based on his own experiences.

Nous eûmes de nombreuses expériences amères durant la guerre.

We had many bitter experiences during the war.

Ce fut l'une des pires expériences de ma vie.

It was one of the worst experiences of my life.

Numéro 6 : ne comparez pas vos expériences avec les leurs.

Number six: Don't equate your experience with theirs.

Car les animaux ont une conscience avec des expériences subjectives.

Because they also are conscious, with subjective experiences.

Notre vie s'offre à nous à travers des expériences subjectives

Our life is shown to us through the subjective experiences

Ce furent les expériences les plus gratifiantes de ma vie.

It was one of the most rewarding experiences of my life.

- J'ai fait une expérience semblable.
- J'ai eu des expériences similaires.

- I had a similar experience.
- I've had a similar experience.
- I've had similar experiences.

Tatoeba est une boîte pleine de merveilleuses expériences et surprises !

Tatoeba is a box full of wonderful experiences and surprises!

J'ai aussi fait des expériences avec un programme de marketing

I also did experiment with marketing program

Nous partageons ces expériences de vie avec de nombreux Asio-Américains.

This is a common experience shared by so many of my Asian-American peers.

Quand vous regardez de plus près ces gens et leurs expériences

When you look more closely at the people and the experiences

Ne considèrent pas que partager ou parler publiquement de leurs expériences

may not find publicly sharing or discussing their experiences

Posez des questions sur les expériences des gens et écoutez-les.

Ask questions about people's experiences and listen to what they say.

Et j'ai développé le besoin de chercher toujours de nouvelles expériences.

and became instantly hooked on the rush of having new experiences.

Mes pauvres enfants ont été les sujets de toutes mes expériences.

I mean, my poor children have been the subject of all of my experiments.

Je pense que nous ne pouvons parler que de nos expériences.

I think we can only speak of our experiences.

Ce fut l'une des expériences les plus incroyables de ma vie.

It was one of the most incredible experiences of my life.

Donc avec David, nous avons commencé faire des expériences en interne,

so with David, we started running experiments internally,

Car les expériences sociales qu'ont les gens au musées avec les objets

Because the kinds of social experiences that people can have around museum objects

Et nous avons créé des expériences de vie pour et avec eux.

and we created life experiences for and with them.

Les personnes qui ont des expériences et des relations sexuelles antérieures ont

People who have previous experiences and sexual relationships have

Ainsi que des représentants pharmaceutiques, ont décidé de mener des expériences humaines

together with pharmaceutical representatives, decided to conduct human experiments

De donner un sens à leurs expériences à travers ce système de narration,

make sense of their experiences through this process of storytelling,

Est-ce que c'était les mêmes cellules que je voyais dans mes expériences ?

Well, could I be seeing the same cells in my experiments?

J'ai eu de mauvaises expériences avec la viande de chèvre depuis mon enfance.

I had bad experiences with goat meat from childhood.

Si un vaccin a été soigneusement testé dans des expériences animales et s'est avéré

If a vaccine has been thoroughly tested in animal experiments and has proven to

De plus, les expériences que nous avons menées sont cohérentes avec nos résultats théoriques.

In addition, our experiments are consistent with our theoretical results.

Mais, en tant que personne, je ne peux pas nier les expériences que j'ai eues.

But, as a person, I cannot deny the experiences that I had.

Je me demandais si tu as de quelconques expériences dont tu aimerais nous faire part.

I was just wondering if you have any experiences you would like to share with us.

Le thérapeute est finalement parvenu à le faire parler de ses expériences durant la guerre.

The therapist finally got him to open up about what he went through during the war.