Translation of "Diminué" in English

0.014 sec.

Examples of using "Diminué" in a sentence and their english translations:

- Le gonflement a diminué.
- L'enflure a diminué.

The swelling has gone down.

La fièvre a diminué.

The fever has abated.

Vous aussi, vous êtes diminué.

You're diminished as well.

La production du riz a diminué.

Production of rice has decreased.

J'ai diminué ma consommation de viande.

I lowered my meat consumption.

La douleur a un peu diminué.

The pain has lessened a little.

Heureusement pour nous tous, l'œdème a diminué

Luckily for all of us, the swelling came outwards,

Ma force musculaire a diminué faute d'entrainement.

My muscular strength has weakened from lack of exercise.

Son affection à mon égard a diminué.

His affection towards me has decreased.

Avec le temps, la radioactivité a diminué.

As time passed, the radioactivity diminished.

La population de ce village avait diminué.

The population of this village had decreased.

Car les résultats des témoins ont aussi diminué.

because witnesses' performance decreased, too.

Les faillites ont diminué de 10 % cette année.

Business failures are down 10% this year.

Parce que la performance des témoins a diminué aussi,

because witnesses' performance decreased, too --

J'ai diminué la quantité de viande que je mange.

I've reduced the amount of meat I eat.

Les émissions de carbone de l'Allemagne ont diminué depuis 1990,

And German carbon emissions have declined since the 1990s,

- Il a cessé de boire.
- Il a diminué la boisson.

He cut down on drinking.

- L'inflation est en baisse.
- L'inflation a baissé.
- L'inflation a diminué.

Inflation is down.

Les taux de lynchage et de violence collective ont considérablement diminué.

the rates of lynching and mob violence dramatically decreased.

Mais d'une manière ou d'une autre, il a un peu diminué.

But somehow it was a bit missing.

La qualité de leurs produits a diminué au fil des années.

The quality of their products has gone down over the years.

Les gaz d'échappement ont diminué, les cheminées des usines ne fumaient pas

Exhaust fumes decreased, the chimneys of the factories did not smoke

Nombre a diminué de 40% au cours des 30 dernières années, elles

numbers have decreased by forty percent in the past 30 years, they

Ses revenus ont diminué de moitié depuis qu'il est à la retraite.

His income was diminished by half after retirement.

Ces données montrent clairement que le tabagisme chez les jeunes n'a pas diminué.

As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.

Vous voulez voir si votre Le taux de clics a augmenté ou diminué.

you want to see if your click-rate went up, or down.

Après le tremblement de terre, la valeur des terrains dans cette région a beaucoup diminué.

After the earthquake, the land value in this area went down a lot.

Hannibal savait qu'il était ourlé et qu'une fois ses fournitures seront diminué, il serait obligé de

Hannibal knew he was hemmed in and that once his supplies dwindled he would be forced to

- Son revenu fut diminué de moitié après sa mise à la retraite.
- Son revenu diminua de moitié après sa mise à la retraite.

His income was diminished by half after retirement.

En seulement huit ans, nous avons diminué de moitié notre dépendance au pétrole étranger; nous avons doublé notre énergie renouvelable; et nous avons mené le monde à un accord qui promet de sauver la planète.

In just eight years, we've halved our dependence on foreign oil; we've doubled our renewable energy; we've led the world to an agreement that has the promise to save this planet.