Translation of "Démontré" in English

0.004 sec.

Examples of using "Démontré" in a sentence and their english translations:

Nous l'avons démontré.

And this we have shown already.

Il a été démontré

it has been shown

Qui nous a démontré

who has shown us

Comme l'ont démontré nos expérimentations.

and our experiments have shown that.

Il a été démontré que

It has been shown that when you're there,

Le Dr Levy nous l'a démontré.

We saw it there with the video Sheldon, Dr. Levy showed.

Comme démontré à ce TEDGlobal 2017.

as demonstrated at this TEDGlobal 2017.

Maintenant, dans une étude d'Ezoic, il a été démontré

Now in a study by Ezoic, it was found

On a démontré que cette habitude seule réduisait votre performance de 27%.

This little habit alone is proven to reduce your performance by 27%.

Que leur animal leur a démontré tout au long de sa vie.

their animal has showed them throughout their lifetime.

Cent-vingt-cinq ans l'ont démontré : l'espéranto est beaucoup plus qu'une langue.

One hundred and twenty-five years have shown: Esperanto is much more than just a language.

L'un de ces pays a démontré qu'il est prêt à se battre.

One of these countries has shown that they're willing to fight for it.

Du genre : « Tout ce que vous avez démontré, Picquart, c'est qu'il y a

like, "Well, all you've really shown, Piquart, is that there is another spy

Pourtant, au combat, Murat est resté un chef brillant et inspirant, comme démontré à Austerlitz,

Yet in battle, Murat remained a brilliant and  inspiring leader, as demonstrated at Austerlitz,  

Mais il a en outre démontré son talent militaire, remportant une série d'escarmouches lors de l'

But he further demonstrated his military skill,  winning a series of skirmishes on Desaix’s  

Un bref passage à la tête de l'armée du Rhin a démontré qu'Augereau n'était pas apte au haut

A brief spell in charge of the Army of the Rhine  demonstrated that Augereau was not suited for high  

Les études occidentales ont démontré qu'il freine le développement du cancer et qu'il est plus efficace que la morphine.

Western studies have shown it could inhibit the growth of cancer and block pain more effectively than morphine.

Au cours de la retraite qui a suivi, Ney a de nouveau démontré ses brillantes compétences tactiques, combattant une

During the subsequent retreat, Ney again demonstrated his brilliant tactical skills, fighting a

Et à travers l'histoire, l'Islam a démontré par les mots et les actes, les possibilités de tolérance religieuse et d'égalité raciale.

And throughout history, Islam has demonstrated through words and deeds the possibilities of religious tolerance and racial equality.