Translation of "Canons" in English

0.004 sec.

Examples of using "Canons" in a sentence and their english translations:

Armez les canons !

Load the cannons!

Pas de canons, pas d'huile.

No cannons, no oil.

"mais on nous compare à des canons."

but we've always compared ourselves to pretty people.

- Ce n'est qu'au soir que les canons se turent.
- Les canons ne se turent que le soir.

It wasn't until evening that the canons fell silent.

Avec 40 canons, la garnison ottomane offre résistance rigide.

With 40 cannons the Ottoman garrison offers stiff resistance.

Avec 18 000 prisonniers et près de 500 canons.

with 18,000 prisoners and nearly 500 guns.

J'aimerais qu'il y ait des canons dans ma classe.

I wish there were some hot girls in my class.

« Ce sont les plus canons et les plus sexy : mannequins,

"These are the hottest of the hottest, models,

Leur armée combinée compte environ 32 000 hommes et 100 canons.

Their combined army numbers around 32,000 men and 100 cannons.

Il tire tous ses canons vers la cavalerie ottomane qui approche.

He fires all of his cannons towards the approaching Ottoman cavalry.

Il tire tous ses canons vers la cavalerie ottomane qui s'approche.

He fires all of his cannons towards the approaching Ottoman cavalry.

Lorsqu'un assassin ouvrit le feu avec un fusil artisanal à plusieurs canons:

when an assassin opened fire with  a home-made, multi-barrelled gun:  

Pendant ce temps, Kiraly tire ses canons sur le Flanc droit ottoman.

Meanwhile, Kiraly fires his cannons at the Ottoman right flank.

Les canons de Mihai ouvrent le feu de l'autre côté de la rivière.

Mihai's cannons open fire from the other side of the river.

Je suis désolé de ne pas correspondre à tes canons de la perfection.

I'm sorry that I don't conform to your preconceived notions of perfection.

Craignant une déroute, Mihai ordonne une retraite, abandonnant 10 de ses canons à l'ennemi

Fearing a rout, Mihai orders an organised retreat, abandoning 10 of his cannons to the enemy

Partout sur le terrain disposait l'armée des croisés dans une grande formation carrée, leurs canons

Across the field arrayed the Crusader army in a large square formation, their cannons

Les 40 canons, ainsi que de nombreuses fournitures et les armes sont prises par l'armée qui avance.

All 40 cannons, as well many supplies and weapons are taken by the advancing army.

Des palissades épaisses et des bastions en briques, installant des canons le long du périmètre de fortification.

heavy palisades and brick bastions , installing cannons along the fortification perimeter.

Les envahisseurs prennent d'assaut les créneaux de la milice, bravant leurs canons et leurs tirs de mousquet.

The invaders storm the militia battlements, braving their cannon and musket fire.

- J'aimerais qu'il y ait des filles sexy dans ma classe.
- J'aimerais qu'il y ait des canons dans ma classe.

I wish there were some hot girls in my class.

Murat de lui apporter des canons, ce qu'il a fait, faisant courir les fusils dans les rues de la ville ...

Murat to bring him cannons, which he did,  racing the guns through the city streets...  

Les poèmes se font à peu près comme les canons : on prend un trou, et on met quelque chose autour.

Poems are made in about the same way that we make guns. We take a hole, and we put something around it.

Ordonné d'avancer, son corps a perdu son chemin dans une tempête de neige, a été fauché par des canons russes, chargé

Ordered to advance, his corps lost its way in a  blizzard, was mown down by Russian guns, charged  

En une occasion, Christophe Colomb a aperçu un OVNI et a ordonné à ses hommes de l'abattre avec les canons du vaisseau.

Christopher Columbus once saw a UFO, and ordered his men to fire his ship's cannons at it.

- Je suis désolé de ne pas correspondre à tes notions préconçues de la perfection.
- Je suis désolée de ne pas correspondre à tes notions préconçues de la perfection.
- Je suis désolé de ne pas correspondre à tes canons de la perfection.
- Je suis désolée de ne pas correspondre à tes canons de la perfection.

I'm sorry that I don't conform to your preconceived notions of perfection.