Translation of "Berger" in English

0.009 sec.

Examples of using "Berger" in a sentence and their english translations:

Tom est berger.

Tom is a shepherd.

Le berger garde son troupeau.

The shepherd is tending his flock.

Il est berger comme son père.

He is a shepherd, like his father.

Le berger cherche le mouton égaré.

The shepherd is looking for the lost sheep.

Votre chien, c'est un berger allemand ?

Is your dog a German shepherd?

On le nommera « Chobani », berger en turc.

And we're going to call it 'Chobani' -- it means 'shepherd' in Turkish."

Le berger Hubertus Dissen, quant à lui,

Shepherd Hubertus Dissen, on the other hand,

Voici notre Nolan, notre chien de berger blanc.

This is our Nolan, our white shepherd dog.

Le berger Hubertus Dissen est l'un d'entre eux.

Shepherd Hubertus Dissen is one of them.

- Le berger compte les moutons : « Un, deux, trois, quatre, cinq... cent. »
- Le berger compte les moutons : "Un, deux, trois, quatre, cinq... cent".

The shepherd counts the sheep: "One, two, three, four, five ... one hundred."

Le berger Alf Schmidt a appelé un expert en crack.

Shepherd Alf Schmidt has called a crack expert.

Ce n'est qu'alors que le berger peut réclamer une indemnisation.

Only then can the shepherd claim compensation.

Bien sûr, c'est le chariot du berger. - C'est de la fantaisie.

Of course, that's the shepherd's wagon. - That's fancy.

On ne sait jamais. Ceci est le chariot de notre berger.

You never know. This is our shepherd's wagon.

Un chien de berger pousse un troupeau de moutons au pâturage.

A sheep dog drives the flock to the pasture.

Le berger compte les moutons : "Un, deux, trois, quatre, cinq... cent".

The shepherd counts the sheep: "One, two, three, four, five ... one hundred."

Skoura vit à Alger avec son fiancé et leur berger allemand.

Skura lives in Algiers with her boyfriend and their German Shepherd.

Le berger pense que les agneaux ont été tués par des loups.

The shepherd thinks that the lambs were killed by wolves.

À un moment donné, le berger Alf Schmidt a même pensé à abandonner.

At some point, shepherd Alf Schmidt even thought of giving up.

- Le berger essaye toujours de persuader les moutons que leurs intérêts et les siens sont identiques.
- Le berger essaye toujours de persuader son troupeau que ses intérêts et les siens sont identiques.

The shepherd always tries to persuade his flock that its interests and his own are one and the same.

Ça m'a pris beaucoup moins de temps pour domestiquer mon berger allemand que mon autre chien.

It took me a lot less time to housebreak my German shepherd than it took to housebreak my other dog.

Le berger essaye toujours de persuader les moutons que leurs intérêts et les siens sont identiques.

The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.

Par un berger troyen sa beauté dédaignée, / l'odieux jugement qui fit rougir son front, / Hébé pour Ganymède essuyant un affront.

- Still deep in her heart rankled the judgment of Paris and the injustice of her scorned beauty, and the hated race, and the honors of kidnapped Ganymede.
- The choice of Paris, and her charms disdained, / the hateful race, the lawless honours ta'en / by ravished Ganymede – these wrongs remained.

- La jeune fille ferma les yeux et écouta le pasteur.
- La jeune fille ferma les yeux et écouta le berger.

The girl closed her eyes and listened to the pastor.

Tel, au sein des moissons quand la flamme rapide, / au gré des vents s'élance : ou lorsqu'à gros bouillons, / engloutissant l'espoir de nos riches sillons, / entraînant les forêts dans ses vagues profondes, / un torrent en grondant précipite ses ondes ; / le berger s'épouvante, et d'un roc escarpé / prête de loin l'oreille au bruit qui l'a frappé.

Like as a fire, when Southern gusts are rude, / falls on the standing harvest of the plain, / or torrent, hurtling with a mountain flood, / whelms field and oxens' toil and smiling grain, / and rolls whole forests headlong to the main, / while, weetless of the noise, on neighbouring height, / tranced in mute wonder, stands the listening swain.