Translation of "Autrement" in English

0.008 sec.

Examples of using "Autrement" in a sentence and their english translations:

Ni autrement.

or otherwise.

- Ne pensez jamais autrement !
- Ne pense jamais autrement !

Don't ever think otherwise.

Ou dit autrement,

or, to frame it another way,

Autrement dit, vous.

In other words, you.

Dis-le autrement.

Say it in another way.

Je pense autrement.

I think otherwise.

- J'ignore comment l'expliquer autrement.
- Je ne sais comment l'expliquer autrement.
- Je ne sais pas comment l'expliquer autrement.

I don't know how else to explain it.

Une route autrement discrète.

an otherwise inconspicuous road.

Cela n'existe pas autrement.

That doesn't exist otherwise.

- Je ne sais comment le dire autrement.
- Je ne sais pas comment le dire autrement.
- J'ignore comment le dire autrement.

I don't know how else to say it.

Qui autrement n'auraient pas lieu ?

that otherwise wouldn't happen?

Avec optimisme, réalisme, ou autrement ?

optimist, realist or something else?

Laissez-moi vous expliquer autrement.

So let me break this down differently.

Autrement dit, enchérir avec diligence.

That is, diligently bidding.

Comment peut-il agir autrement ?

How else can he act?

Mère en a décidé autrement.

Mother decided otherwise.

Je n'aurais pu faire autrement.

- I could not have done otherwise.
- I couldn't have done otherwise.

J'ignore comment le dire autrement.

I don't know how else to say it.

- Accroche-toi fermement, autrement tu vas tomber.
- Accrochez-vous fermement, autrement vous allez tomber.

Hold on tight, otherwise you will fall off.

Le deuxieme mot, nous l'apprenons autrement.

The second word, we learn quite differently.

Autrement dit, hommes et femmes entrepreneurs

In other words, both male and female entrepreneurs

Désormais, je vois la vie autrement.

I see life differently now.

Je ne peux pas penser autrement.

I can't think otherwise.

Je suis occupé aujourd'hui, autrement j'accepterais.

I'm busy today, otherwise I would have accepted.

- Autrement, tu meurs.
- Sinon, tu mourras.

Otherwise, you will die.

- Vous mourrez, autrement.
- Sinon, vous mourrez.

Otherwise, you will die.

Personne ne peut me battre autrement.

Nobody can convince me otherwise.

- Je pense autrement.
- Je pense différemment.

I think otherwise.

Autrement dit, on est une anomalie mathématique,

In other words, we are a mathematical anomaly,

Qui ne nous seraient pas visibles autrement.

which would be otherwise intangible to us.

Personne ne la connaissait autrement que Jackie

and nobody knew her as anything other than Jackie,

Autrement, elles vont tomber, et vous avec.

Otherwise, it's just going to fall and you're going to tumble.

Autrement dit, la vaccination est officiellement volontaire,

That means that the vaccination is officially voluntary,

Autrement dit, quand il vient et s’établit,

That is, when it comes and establishes itself,

Il n'a pas pu le faire autrement.

I couldn't do otherwise.

Quand viendra demain, il en sera autrement.

Come tomorrow, that's a different story.

Je ne sais comment le dire autrement.

I don't know how else to say it.

- Allez-y immédiatement, autrement vous serez en retard.
- Vas-y toute de suite, autrement tu seras en retard.

Go at once, otherwise you will be late.

- Quand viendra demain, il en sera autrement.
- Quant à demain, c'est une autre histoire.
- Vienne demain, il en ira autrement.
- Que vienne le lendemain et il en va autrement.

Come tomorrow, that's a different story.

J'ai aussi pensé faire autrement la fois suivante.

I also thought I am going to do it differently next time.

Autrement dit, non seulement la population mondiale augmente

Put simply, not only is our global population becoming bigger,

Et là, j'ai compris qu'il fallait faire autrement.

And there, I understood that I had to do it differently.

Qui seraient autrement censurés par l'Internet centralisé chinois.

that otherwise would be censored by the centralized Chinese internet.

Allez-y immédiatement, autrement vous serez en retard.

Go at once, otherwise you will be late.

Maintenant que je suis enseignant, je pense autrement.

Now that I am a teacher, I think otherwise.

Ne faisons pas semblant qu'il en va autrement.

Let's not pretend otherwise.

Je dois y aller, autrement j'arriverai en retard.

I have to go, otherwise I'll arrive late.

Je ne sais pas comment le formuler autrement.

I don't know how else to put it.

- Je pense autrement.
- Je ne suis pas d'accord.

- I don't agree.
- I think otherwise.
- I beg to differ.
- I do not agree.
- I have a different opinion.
- I disagree.

Des choses que je ne pourrais pas apprendre autrement.

that I won't be able to learn any other way.

Autrement dit, c'est votre faute si vous êtes offensé.

In other words, it's your fault for being offended.

, comme il en est autrement dans la zone conventionnelle,

, as it is otherwise in the conventional area,

Autrement dit, la capacité de reproduction de cette souche

That is, this strain's ability to reproduce

Autrement dit, tout est axé sur A et B.

That is, it is all focused on A and B.

- Je pense autrement.
- Ma façon de penser est différente.

I think otherwise.

Je ne peux pas faire autrement que lui obéir.

I cannot do otherwise than obey him.

La phrase est correcte ; je la formulerais cependant autrement.

The sentence is correct, however, I would word it differently.

Comprendre ce qu'on fait, c'est déjà le faire autrement.

Understanding what we do is already doing it differently.

Je suis devenu très fort pour voir les mots autrement

I got really good at looking at words differently

Car autrement c'est un peu comme - assis comme vous l'êtes,

because otherwise it seems like -being sat down like you are now,

Qui déclenche une rencontre qui autrement n'aurait pas eu lieu.

that mediates an encounter that otherwise wouldn't happen.

Autrement dit, les inverseurs un et quatre ne fonctionnent pas.

That means, reversors one and four do not work.

Sacs en nylon autrement utilisés pour les filets de pêche.

Bags made of nylon otherwise used for fishing nets.

Le projet n'aurait pas été réalisable autrement, dit Marcus Schäfer.

The project would not have been feasible otherwise, says Marcus Schäfer.

Carole a refusé. Autrement dit, sa réponse a été « non ».

Carol refused; in other words her answer was "no."

Ne regarde pas dans l'abîme. Autrement, l'abîme regardera en toi.

Don't look into the abyss. Otherwise, the abyss will gaze into you.

Vas-y toute de suite, autrement tu seras en retard.

Go at once, otherwise you will be late.

Il a étudié assidûment; autrement il aurait échoué de nouveau.

He studied hard; otherwise he would have failed again.

Dans des endroits si reculés qu'on ne peut y accéder autrement.

to places so isolated there's no other way to get there.

Vous entendez beaucoup de choses que vous ne remarqueriez pas autrement.

You hear a lot that you wouldn't otherwise notice.

Oui, c'est notre vie, non? Nous ne le savons pas autrement.

Yes, this is our life, right? We don't know it any other way.

Autrement dit, l’acte doit lui faire grief tel un acte décisoire

In other words, the act must adversely affect him as a decision-making act

Vous êtes beaucoup à la maison que vous n'êtes pas autrement.

You are at home a lot that you are not otherwise.