Translation of "Ailes" in English

0.013 sec.

Examples of using "Ailes" in a sentence and their english translations:

- L'oiseau battait des ailes.
- L'oiseau battit des ailes.

The bird flapped its wings.

Regardez ces ailes.

Look at those wings.

- Un oiseau a des ailes.
- Les oiseaux ont des ailes.

- A bird has wings.
- Birds have wings.

- Les oiseaux ont des ailes.
- Les oiseaux possèdent des ailes.

Birds have wings.

L'oiseau battait des ailes.

The bird flapped its wings.

L'oiseau battit des ailes.

The bird flapped its wings.

L'hôpital a trois ailes.

The hospital has three wings.

Armstrong - "L'Aigle a des ailes!"

Armstrong - ‘The Eagle has wings!’

Cet oiseau déployait ses ailes.

The bird spread its wings.

L'oiseau faisait trembloter ses ailes.

The bird quivered its wings.

Un oiseau a des ailes.

A bird has wings.

La vérité a des ailes.

Truth has wings.

L'amitié est l'amour sans ailes.

Friendship is love without wings.

Les oiseaux battaient des ailes.

The birds flapped their wings.

Les oiseaux ont des ailes.

Birds have wings.

Certaines espèces ont de grandes ailes

some species have large wings

Ne pas se coincer les ailes.

not to get the wings caught anywhere.

Les mauvaises nouvelles ont des ailes.

- Bad news travels fast.
- Bad news travels quickly.

J'aimerais avoir des ailes pour voler.

I wish I had wings to fly.

Le corbeau a ouvert ses ailes.

The crow spread his wings.

Je sens mes ailes prendre leur envol

Feel my wings take flight

Je sens mes ailes prendre leur envol

Feel my wings take flight

Les oiseaux battent des ailes pour voler.

Birds flap their wings to fly.

Tout ce qui a des ailes, vole !

Everything that has wings, flies!

Les oiseaux volent en battant des ailes.

The birds fly by flapping their wings.

L'aigle étendit les ailes, prêt à s'envoler.

The eagle spread its wings ready for flight.

Peux-tu déployer ces ailes quand tu chantes ?

Can you expand into those angel wings as you sing?

Si j'avais des ailes, je volerais vers toi.

If I had wings, I would fly to you.

Les oiseaux volent au moyen de leurs ailes.

Birds fly with their wings.

Déploie tes ailes et envole-toi au loin.

Spread your wings and fly away.

Si les deux ailes ne sont pas également fortes,

So long as these two wings are not equivalent in strength,

Une machine volante inspirée des ailes de chauve-souris

A flying machine inspired by the bat's wings

«Le jour est venu, les coqs battent des ailes.

“The day has come up, the roosters clap their wings.

L'autruche a des ailes mais ne peut pas voler.

The ostrich has wings, but it cannot fly.

Les ailes d'un aigle font plus d'un mètre d'envergure.

An eagle's wings are more than one meter across.

Couper les ailes d'un oiseau semble une chose cruelle.

It seems a cruel thing to clip a bird's wings.

Car en agissant ainsi, on donne des ailes aux personnes

Because when you do that, you begin to empower people,

La plupart des oiseaux ont deux pattes et deux ailes.

Most birds have two legs and two wings.

Cet oiseau ne peut pas voler. Ses ailes sont brisées.

This bird can't fly. Its wings are broken.

15000 cavalerie était sa force principale, divisée entre les deux ailes.

15,000 cavalry was his main force, divided between the two wings.

Si nous avions des ailes, pourrions-nous voler vers la Lune ?

If we had wings, could we fly to the moon?

Un oiseau peut planer dans les airs sans bouger ses ailes.

A bird can glide through the air without moving its wings.

- Les mauvaises nouvelles ont des ailes.
- Les mauvaises nouvelles vont vite.

- Bad news travels fast.
- Bad news travels quickly.

Parlez des anges et vous entendez le battement de leurs ailes.

Speak of angels and you hear their wings.

Iain, j'aimerais que tu imagines avoir des ailes d'ange dans le dos.

Iain, I would love for you to imagine you've got angel wings in the back, okay?

GG : Elles ont de plus grandes ailes donc en battent plus lentement.

GG: So they have larger wings, so they're flapping slower.

L'oiseau ne vole jamais trop haut, qui vole de ses propres ailes.

No bird soars too high if he soars with his own wings.

Les autruches ne volent pas parce qu'elles ont les ailes très courtes.

Ostriches don't fly because they have very short wings.

Si seulement j'avais des ailes pour voler, je serais allée la sauver.

If I had wings to fly, I would have gone to save her.

Elle se délectait d'attraper des mouches et de leur arracher les ailes.

She would delight in catching flies and tearing off their wings.

C’est une fois que l’on a sauté, que nous trouvons nos ailes.

And when we jump, then we find our wings.

Les bonnes nouvelles sont toujours retardées, et les mauvaises ont des ailes.

Good news is always late and bad news flies.

L'ange noir déploya largement ses ailes toutes noires et s'envola dans le ciel.

The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.

Les grandes ailes de cet oiseau le rendent capable de voler très rapidement.

This bird's large wings enable it to fly very fast.

Les ailes nous manquent, mais nous avons toujours assez de force pour tomber.

We lack wings, but we still have enough strength to fall.

Sa cavalerie était positionnée sur ses deux ailes, mêlée d'archers et de troupes légères.

His cavalry was positioned on both of his wings, intermixed with archers and light troops.

Avec ses larges ailes, cette chauve-souris peut pratiquement se tenir dans les airs

With its broad wings, this bat can virtually stand in the air

Les anges sont pourvus de deux ailes tandis que le diable est doté d'une queue.

- They are easy to distinguish from each other.
- Angels have two wings; the Devil has a tail.

Bien qu'elles aient des ailes, les voitures ne sont pas encore pleinement capables de s'envoler.

Even though they have wings, cars are still not completely capable of flying.

- Un oiseau englué ne peut pas voler.
- Un oiseau aux ailes empêtrées ne peut voler.

- A sticky bird cannot fly.
- A bird with tangled wings cannot fly.

- Les mauvaises nouvelles ont des ailes.
- Les mauvaises nouvelles vont vite.
- Les mauvaises nouvelles voyagent rapidement.

- Bad news travels fast.
- Bad news travels quickly.

Des milliers d'abeilles font vibrer leurs ailes, générant assez de chaleur pour garder la ruche au chaud.

Thousands of bees vibrate their wing muscles, generating enough heat to keep the hive warm.

Donner des ailes à une personne respectable et ennuyeuse ne serait que faire une parodie d'un ange.

To equip a dull, respectable person with wings would be but to make a parody of an angel.

C’est une tête de femme, au corps de lion, aux ailes d’oiseau, et qui porte une queue de serpent.

It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.

Voler très lentement au-dessus du sol de la forêt avec ses larges ailes et il attrape les coléoptères du sol.

fly very slowly over the forest floor with its wide wings and it catches ground beetles.

- Quand on parle du loup, on en voit la queue.
- Parlez des anges et vous entendez le battement de leurs ailes.

Speak of angels and you hear their wings.

Il attend que la plus grande partie de la cavalerie romaine soit pleinement engagée, puis envoie ses Numidiens sur une manœuvre sur les ailes.

He waits until most of the Roman cavalry is fully commited and then sends his Numidians on a flanking maneuver.

Portons tout particulièrement notre attention sur ce petit groupe d'égoïstes tout prêts à déplumer les ailes de l'aigle américain pour remplumer leur propre nid.

We must especially beware of that small group of selfish men who would clip the wings of the American Eagle in order to feather their own nests.

Va, pensée, sur tes ailes dorées ; // Va, pose-toi sur les pentes, sur les collines, // Où embaument, tièdes et suaves, // Les douces brises du sol natal !

Fly, thought, on wings of gold; // go settle upon the slopes and the hills, // where, soft and mild, the sweet airs // of our native land smell fragrant!