Translation of "Voulait" in Chinese

0.006 sec.

Examples of using "Voulait" in a sentence and their chinese translations:

Que voulait-il ?

他想要什么?

- Il voulait acheter le livre.
- Il voulait acheter un livre.

他想買書。

Le chaton voulait entrer.

小猫想进来。

Elle voulait que je vienne.

她想我來。

C'est exactement ce qu'elle voulait.

这正是她想要的。

Sadako voulait oublier tout ça.

貞子想忘掉它。

Elle voulait laver les vêtements sales.

她想洗脏衣服。

Tom ne voulait pas décevoir Mary.

汤姆不想让玛丽失望。

Tom voulait être un meilleur professeur.

汤姆想做个更好的教师。

- Personne ne voulait m'écouter.
- Personne ne m'écouterait.

沒有人會聽我說。

Il voulait en savoir davantage sur eux.

他想进一步了解他们。

J'ai entendu dire que Marie voulait divorcer.

我聽說瑪麗想離婚。

Il ne voulait pas aller au Japon.

他没要去日本。

Il dit qu'il voulait avoir de l'argent.

他說他要一些錢。

Il voulait en faire à sa tête.

他有他自己的做法。

Tom voulait voir la chambre de Mary.

湯姆想看看瑪麗的房間。

Tom voulait que Mary dise qu'elle l'aime.

汤姆想让玛丽说爱他。

Il a finalement obtenu ce qu'il voulait.

他終於如願以償了。

Il dit qu'il voulait un peu d'argent.

他說他要一些錢。

Tom voulait que Mary rentre chez elle.

汤姆想让玛丽回家。

Il voulait avoir mon numéro de téléphone.

他曾想获得我的电话号码。

Tom voulait parler à Mary face à face.

汤姆想和玛丽面对面交谈。

Tom voulait que Marie s’en fût allée immédiatement.

湯姆想要瑪麗馬上離開。

Mary voulait épouser un homme ayant de l'ambition.

以前,玛丽想和一位有雄心壮志的男人结婚。

Mon bébé s'est mis à pleurer, il voulait téter.

我的宝宝开始哭了,他想要吃奶。

Il voulait le faire, quelles qu'en soit les conséquences.

不管结果如何,他想要做。

Betty a toujours réussi à obtenir ce qu'elle voulait.

貝蒂總是設法得到她想要的東西。

Il voulait réussir, même au prix de sa santé.

他想要成功,即使是以他的健康作为代价。

Je ne savais pas ce que ça voulait dire.

我不知道是什么意思。

- Tom voulait se venger.
- Tom a voulu se venger.

湯姆想報仇。

Tom ne voulait pas donner un centime à Mary.

汤姆不想给玛丽一分钱。

Je ne pouvais m'expliquer ce qu'il voulait dire par « megafeps ».

我不能明白他說的「megafeps」是甚麼意思。

Tom, qui avait travaillé toute la journée, voulait se reposer.

工作了一整天的汤姆想要休息一下。

Nous n'arrivions pas à comprendre ce que Paul voulait faire.

我们想不出保罗想做什么。

Tom voulait que tout le monde pense qu'il était mort.

图姆要大家以为他死亡了。

- Personne ne voulait en parler.
- Personne n'avait envie d'en parler.

谁也不想谈论这事。

Il voulait avoir une photo de mariage devant la tour Eiffel.

他們想在艾菲爾鐵塔前面拍張結婚照。

Comme le voulait la coutume à cette époque, il s'est marié jeune.

如當時的習慣,他很年輕便成婚了。

Elle voulait un morceau de gâteau mais il n'y en avait plus.

她想要一块蛋糕,但是没有了。

- Tom ne voulait parler à personne.
- Tom n'a voulu parler à personne.

汤姆不想跟任何人说话。

Elle m'a dit une bonne fois pour toute qu'elle ne voulait pas me revoir.

她一劳永逸地告诉我,她不想再见我了。

Bill voulait arriver en avance à son lieu de travail afin de nettoyer son bureau.

比尔想提早到他工作的地方打扫他的办公桌。

Elle ne voulait pas me lâcher jusqu'à ce que j'accepte d'aller avec elle au cinéma.

她不愿松开我,直到我同意和她去电影院。

Il a dit qu'il était en colère et qu'il voulait rentrer chez lui pour dîner.

他說他很生氣,還有他要回家吃晚飯了。

Dans un accès de rage, il dit tout ce qu'il voulait dire et retourna chez lui.

他在气头上,说了所有他想说的话就回家了。

En entendant que notre prof allait se marier, tout le monde voulait participer à son mariage.

听说老师要结婚,大家都想参加她的婚礼。

Ne sachant avec quel prétendant elle voulait se marier, la princesse hésitait, nommant tantôt l'un, tantôt l'autre.

因为不知道想跟哪个追求者结婚,公主犹豫了,一会儿指定这个,一会儿指定那个。

- Elle ne voulait pas qu'il joue au poker.
- Elle ne voulut pas qu'il joue au poker.
- Elle n'a pas voulu qu'il joue au poker.
- Elle n'a pas voulu qu'il jouât au poker.
- Elle ne voulait pas qu'il jouât au poker.

她不想让他玩扑克。

Il a relu encore et encore la lettre qu'elle avait envoyée, mais il ne comprenait toujours pas ce qu'elle voulait dire.

他反复读了好几遍她寄来的信,还是没明白她的意思。

- Elle ne voulait pas qu'il joue au poker.
- Elle ne voulut pas qu'il joue au poker.
- Elle n'a pas voulu qu'il joue au poker.

她不想让他玩扑克。

Si on ne voulait être qu'heureux, cela serait bientôt fait. Mais on veut être plus heureux que les autres, et cela est presque toujours difficile parce que nous croyons les autres plus heureux qu'ils ne sont.

如果我们只想获得幸福,那很容易实现;但是我们希望比别人更幸福,却很难,因为我们想象别人的幸福总是超过他们实际的情形。