Translation of "Resté" in Chinese

0.005 sec.

Examples of using "Resté" in a sentence and their chinese translations:

Il est resté chez sa tante.

他住在他舅妈家。

Tom est resté à la maison.

湯姆留在家裡。

- Combien de temps êtes-vous resté à l'étranger ?
- Combien de temps es-tu resté à l'étranger ?

你在國外多久了?

Je suis resté à l'hôpital plusieurs semaines.

我在医院里住了几个礼拜。

Je suis resté trois jours là-bas.

我在那儿待了3天。

Combien de temps êtes-vous resté à l'étranger ?

你在国外待了多久?

Taro est resté au Japon pendant trois jours.

太郎在日本待了三天。

Il est resté chez moi durant trois semaines.

他待在我家已經三個禮拜了。

Je suis resté éveillé très tard hier soir.

我昨晚睡得很晚。

Je suis resté debout jusqu'à tard hier soir.

我昨晚睡得晚。

Il est resté au Japon pendant deux ans.

他在日本两年了。

Combien de temps êtes-vous resté à l'étranger ?

你在國外多久了?

Il est resté à New York trois semaines.

他在纽约待了三周。

Je suis resté alité toute la journée d'hier.

我昨天一整天都待在床上。

- Le garçon resta silencieux.
- Le garçon est resté silencieux.

男孩依旧沉默不语。

Il est resté debout là-bas pendant un moment.

他在那裏站了一會。

Ne sachant pas quoi dire, je suis resté silencieux.

因为不知道该说什么,我保持了沉默。

Comme je ne savais que dire, je suis resté silencieux.

- 因为不知道该说什么,我保持了沉默。
- 因为不知道说什么,所以我保持沉默。

Au lieu d'aller à l'école, il est resté à la maison.

他沒有上學,留在了家中。

- Il est resté chez sa tante.
- Il reste chez sa tante.

他呆在他阿姨家。

Pourquoi est-ce que tu es resté à la maison hier ?

你昨天為甚麼在家?

J'étais malade, je suis resté à la maison toute la journée.

我生病了,我在家待了一整天。

Je suis resté à la maison à cause de la pluie.

因為下雨,所以我待在家裡。

Il est allé à Londres, où il est resté pendant une semaine.

他去了伦敦,并在那儿待了一周。

John est resté au lit toute la journée au lieu d'aller travailler.

约翰一整天待在床上而没去工作。

Je suis resté à la maison toute la journée au lieu d'aller travailler.

我没有去工作,在家里待了一整天。

Il a fait tellement froid hier que je suis resté à la maison.

昨天太冷了,我只好待在家里。

- Il resta ici un moment.
- Il est resté debout là-bas pendant un moment.

他在那裏站了一會。

Je suis resté toute la journée à la maison parce que je ne me sentais pas bien.

- 我觉得不太舒服,一整天都呆在家里。
- 我身体不适,在家里呆了一整天。

- Il n'est pas resté là-bas plus de quatre jours.
- Il ne restera pas plus de quatre jours.

他留在那儿不到四天。

- Ne sachant pas quoi dire, je suis resté silencieux.
- Ne sachant pas quoi dire je suis restée silencieuse.

- 因为不知道该说什么,我保持了沉默。
- 因为不知道说什么,所以我保持沉默。

- Comme il ne savait pas quoi dire, il resta silencieux.
- Comme il ne savait pas quoi dire, il est resté silencieux.

自从他不知道该说什么的时候,便一直沉默着。

- Le client a téléphoné pendant deux heures avec le vendeur.
- Le client est resté pendu au téléphone pendant deux heures avec le vendeur.

客人和售货员打了2小时电话。

- Ne sachant pas quoi dire, je suis resté silencieux.
- Ne sachant pas quoi dire je suis restée silencieuse.
- Ne sachant que dire, je gardai le silence.

- 因为不知道该说什么,我保持了沉默。
- 因为不知道说什么,所以我保持沉默。

- Comme ma mère était malade, je suis resté à la maison au lieu d'aller à l'école.
- Comme ma mère était malade, je suis restée à la maison plutôt que d'aller à l'école.

既然母亲病了,我就待在家里没去上学。

Je suis honoré de me trouver dans la ville éternelle du Caire, et d'être reçu par deux institutions remarquables. Depuis plus de mille ans, Al-Azhar est resté le phare de l'enseignement islamique, et depuis plus d'un siècle, l'université du Caire a été la source du progrès de l'Égypte.

我很榮幸能來到開羅這座不朽的城市,並受到兩所著名學府的招待。千載以來,艾資哈爾大學一直擔任著伊斯蘭教育的指路明燈;百年以來,開羅大學亦一直是埃及全國的發展泉源。

- « Tu es resté réveillé jusqu’à quelle heure, hier ? » « Deux heures et demie, à peu près. »
- « Tu es restée réveillée jusqu’à quelle heure, hier ? » « Deux heures et demie, à peu près. »
- « Vous êtes restés réveillés jusqu’à quelle heure, hier ? » « Deux heures et demie, à peu près. »
- « Vous êtes restées réveillées jusqu’à quelle heure, hier ? » « Deux heures et demie, à peu près. »

“昨天到几点钟才睡觉的?” “大概两点半。”