Translation of "Ait" in Chinese

0.006 sec.

Examples of using "Ait" in a sentence and their chinese translations:

- Quel âge pensez-vous qu'elle ait ?
- Quel âge penses-tu qu'elle ait ?

你认为她多大?

Il semblerait qu'il ait menti.

他似乎已經說了謊。

- Penses-tu qu'il y ait un espoir ?
- Pensez-vous qu'il y ait un espoir ?

你认为有希望吗?

Il semble qu'il ait été riche.

他好像过去很有钱。

J'ai peur qu'elle ait les oreillons.

我怕她可能得了腮腺炎。

Il semble qu'elle ait été malade.

好像她病了。

J'appréhende parfois qu'il y ait des difficultés.

我有时候害怕会有困难。

Je ne crois pas qu'il ait raison.

我不認為他是對的。

Bien qu'elle ait des défauts, je l'apprécie.

虽然她有缺点,但我喜欢她。

Il semble que Tom ait gagné la partie.

看起來像是湯姆贏得了比賽。

Je m'attends à ce que Tom ait son examen.

我希望Tom能通过考试。

Il est impossible que Nancy ait lu ce livre.

Nancy不可能看过这本书。

Penses-tu qu'il ait fait ce travail tout seul ?

你认为他是自己独立完成这份工的吗?

Je n'arrive pas à croire qu'il ait fait cela.

我不能相信他做到了。

Il semble que monsieur Tanaka ait passé son examen.

田中好像考过试了。

Il semble que M. Tanaka ait réussi son examen.

- 田中好像通过了考试。
- 田中好像通过考试了。
- 田中好像考试合格了。

C'est le plus jeune enseignant qui ait jamais enseigné ici.

他是在这里教书的最年轻的教师。

Il se peut qu'il ait plu un peu hier soir.

也许昨晚下了一场雨。

Bien qu'elle ait beaucoup de faiblesses, je lui fais confiance.

她有很多缺點,但我還是這麼信她。

Bien qu'elle ait grandit au Japon, elle parle parfaitement anglais.

即使她在日本长大,她会说完美无瑕的英语。

Je ne veux pas qu'il y ait la moindre mécompréhension ici.

我不想有任何误会。

Ce séisme fut le plus important que l'on ait jamais vécu.

这是我们历来经历过最大的地震。

- Elle semblait avoir été malade.
- Il semble qu'elle ait été malade.

好像她病了。

À en juger par son visage, il semble qu'il ait réussi.

從他臉上的神情來看,他似乎是成功了。

- Il semble qu'il ait été riche.
- Il semble avoir été riche.

他好像过去很有钱。

Il est essentiel que chaque enfant ait les mêmes opportunités d'éducation.

每一個孩子都應該享有平等的學習機會。

- Il semble qu'elle ait été malade.
- Elle semble avoir été malade.

好像她病了。

- Je suis extrêmement embarrassé que ça ait pris autant de temps pour répondre.
- Je suis extrêmement embarrassée que ça ait pris autant de temps pour répondre.

我過了這麼久才回信,真的十分不好意思。

Comment se fait-il qu'il y ait des grillons dans ma chambre ?

在我的房间里为什么有蟋蟀?

Dommage qu'il n'y ait pas de biscuits aux figues au restaurant universitaire.

可惜大学食堂没有无花果饼干。

Bien qu'elle ait grandi au Japon, elle parle quand même un anglais fluide.

儘管她在日本長大,她說一口流利的英語。

- Tom vous a peut-être menti.
- Il est possible que Tom vous ait menti.

汤姆有可能对你撒谎了。

Bien que mon téléviseur ait bientôt 15 ans, il marche encore pourtant très bien.

我的电视机差不多有15年了,但画质还是很好。

Pas un jour ne passe sans qu'il y ait des accidents de la route.

交通事故没有一天是不在发生的。

Bien qu'elle ait été très occupée, elle est quand même venue me voir partir.

尽管很忙,她还是来送我了。

Je trouve étrange qu'il n'y ait personne dans la rue à cette heure-ci.

这个时候路上没人,我觉得很奇怪。

On dit que "Hamlet" est la pièce la plus intéressante qui ait jamais été écrite.

据说《哈姆雷特》是写出来的最有意思的剧本。

J'ai du mal à concevoir qu'il y ait de la vie sur une autre planète.

我无法想象另一个星球上的生物。

- Je suis content que quelqu'un me l'ait dit.
- Je suis contente que quelqu'un m'en ait informé.

真高兴有人告诉我。

Je n'arrive pas à croire qu'il ait eu les couilles de demander une augmentation de salaire au patron.

我无法相信他有种向老板要求加工资。

Mes camarades se plaignent tous que Sarkozy, après son ascension au pouvoir, ait contrôlé la liberté de la presse.

我的同学都抱怨萨科奇上台后控制了新闻自由。

J'ai fait une pétition pour qu'il y ait des biscuits aux figues dans les restaurants universitaires, vous voulez la signer ?

我弄了一份请愿书要求在大学食堂提供无花果饼干,你们愿意签名吗?

- Il se peut qu'il ait raté le train.
- Il a peut-être manqué son train.
- Peut-être a-t-il manqué le train.

他可能错过了火车。

- Le 18 mai, un jeune couple japonais a été arrêté après que leur bébé âgé d'un an ait été retrouvé enveloppé dans un sac plastique et abandonné dans un caniveau.
- Le 18 mai, un jeune couple japonais fut arrêté après que leur bébé d'un an ait été trouvé emballé dans un sac plastique et jeté dans une gouttière.

一對年輕日本夫婦,把一歲大的親生嬰兒放進膠袋,棄置於排水溝中,於五月十八日被捕。

- Il sera peu critiqué, pour peu qu'il le soit.
- Peu de gens, encore qu'il y en ait, le critiqueront.
- Peu de gens, s'il y en a, le critiqueront.

很少有人会批评他,即使有也不多。

Comme l'a dit Lincoln à une nation bien plus divisée que la nôtre, nous ne sommes pas ennemis mais amis. Bien que la passion les ait éprouvés, elle ne doit pas briser nos liens d'affection.

林肯在向远比我们眼下分歧更大的国家发表讲话时说,我们不是敌人,而是朋友……虽然激情可能会褪去,但这不会割断我们感情上的联系。

Il me suffit que, partout où naîtront des hommes, on puisse en faire ce que je propose ; et qu'ayant fait d'eux ce que je propose, on ait fait ce qu'il y a de meilleur et pour eux-mêmes et pour autrui.

对我来说,只要做到下面一点就算是满足了,那就是,不管人们出生在什么地方,都能采用我提出的方法,而且,只要能把他们培养成我所想象的人,那就算是对他们自己和别人都做了有益的事情

Voulez-vous prendre une idée de l'éducation publique, lisez la République de Platon. Ce n'est point un ouvrage de politique, comme le pensent ceux qui ne jugent des livres que par leurs titres : c'est le plus beau traité d'éducation qu'on ait jamais fait.

如果你想知道公众的教育是怎么一回事,就请你读一下柏拉图的《理想国》,这本 著作,并不象那些仅凭书名判断的人所想象的是一本讲政治的书籍;它是一篇最好的教 育论文,象这样的教育论文,还从来没有人写过咧。

Souvenons-nous que c'est un homme de cet État qui, le premier, a planté la bannière du parti républicain à la Maison-Blanche, un parti fondé sur les valeurs d'autonomie, de liberté individuelle et d'unité nationale. Valeurs que nous partageons tous. Et bien que le parti démocrate ait remporté cette nuit une grande victoire, c'est avec humilité et détermination que nous chercherons à guérir des divisions qui ont entravé notre progression.

让我们记住,是伊利诺伊州的一名男子首次将共和党的旗帜扛到了白宫。共和党是建立在自立、个人自由以及国家团结的价值观之上的。这也是我们所有人共同的价值观。虽然民主党今天晚上赢得了巨大的胜利,但我们是以谦卑的态度和弥合阻碍我们进步的分歧的决心赢得这场胜利的