Translation of "Mot »" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Mot »" in a sentence and their arabic translations:

Elle l'a traduit mot à mot.

ترجمت النص حرفياً.

Le mot disait :

كُتب في الملاحظة:

Ce mot dit :

كُتب في هذه الملاحظة:

Ce mot disait :

هناك هذه الملاحظة التي كتب فيها:

Mot de passe ?

كلمة السر؟

- Ce mot est d'origine grecque.
- Ce mot vient du grec.
- Ce mot provient du grec.

أصل هذه الكلمة يوناني.

- Ce mot a deux sens.
- Ce mot a deux significations.
- Ce mot admet deux acceptions.
- La signification de ce mot est duale.

هذه الكلمة لها معنيان.

Est l'obligation qu'il crée d'un traitement linéaire mot par mot

هي أنكم بحاجة لقراءتها سطرًا بسطر، وكلمة بكلمة

Ne traduisez pas mot à mot de l'anglais au japonais.

لا تترجم الإنجليزية إلى اليابانية حرفياً.

Cet autre mot dit :

هناك هذه الملاحظة التي كُتب فيها:

Ce mot est « souci ».

وهذه الكلمة هي"القلق."

Le mot «aya» signifie le mot sacré «sofia» signifie la sagesse

كلمة آية تعني كلمة صوفيا المقدسة هي الحكمة

Comme le dit ce mot :

مثل هذه الملاحظة:

Prenons un mot comme « ballon ».

بالتالي كلمة مثل بالون.

« Esclavage » : ce mot est fort.

"العبودية": إنها كلمة قاهرة.

Et l'autre, ce mot raciste.

والأخرى كلمة "زنجي".

Ils n'utilisaient plus ce mot.

تم التوقف عن استخدام تلك الكلمة.

Nous entendons beaucoup ce mot

نسمع هذه الكلمة كثيرا

C'est le premier mot utilisé

أصبحت الوحدة هي الكلمة الأولى

Ce mot est vraiment joli.

هذا الكلمةُ جميلة حقّاً.

Qui ne dit mot consent.

- السكوت علامة عن الرضا.
- السكوت يدل عن الرضا.

- Quel est le sens de ce mot ?
- Quelle est la signification de ce mot ?

ما معنى هذه الكلمة؟

Si - « si » étant le mot opérationnel -

إذا وإذا هنا للشرط -

Voici la définition du mot « objectif ».

حسنا، هنا التعريف لكلمة "هدف"

Le deuxieme mot, nous l'apprenons autrement.

أما الكلمة الثانية فنتعلمها بطريقة مخلتفة.

Tout cela est lié au mot.

كل تلك الأشياء هي جزء من هذه الكلمة الآن،

Le mot "affreux" est un euphémisme.

‫إن كلمة "بشع"‬ ‫لا تعبر تماماً عن ذلك الإحساس.‬

J'ai ensuite cherché le mot « mondialiste »

بعدها بحثت عن كلمة "عولمي"

A répété ce mot plusieurs fois

كرر هذه الكلمة عدة مرات

Je ne comprends pas ce mot.

أنا لا أفهم هذه الكلمة.

Le mot de passe est « Muiriel ».

- كلمة السر هي "موريل".
- كَلِمَةُ المُرُوْرِ هي "موريل".

Ce mot est difficile à prononcer.

هذه الكلمة صعبة للنطق.

Ce mot est dérivé du latin.

هذه الكلمة مشتقة من اللاتينية.

Ce mot est également d’origine française.

أصل هذه الكلمة فرنسي كذلك.

Et voici un autre mot qui dit :

وهناك تلك الملاحظة مكتوب فيها:

Je traçais chaque mot de mes doigts.

تركت إصبعي يجول تحت الكلمات.

Le mot « langage » est ici une métaphore.

والآن، عندما أستخدم مصطلح اللغة، فأنا أستخدمها هنا كتعبير مجازي.

Prononcent toujours le « mot N » en classe.

لا يزالون يقولون تلك الكلمة داخل الفصل.

En évitant de parler du « mot N »,

عندما يتجنبون الحديث بشأن كلمة "زنجي"،

Mon histoire personnelle autour de ce mot.

تاريخي الشخصي مع تلك الكلمة.

Le mot solitude dans les écrits anglais.

استخدام كلمة الوحدة في الأعمال المطبوعة باللغة الإنجليزية.

Un mot en a entraîné un autre.

الكلمة تقود للاخرى.

Nous voulons des traductions qui semblent naturelles dans la langue d'origine, pas des traductions mot-à-mot.

نريد ترجمات طبيعية لا ترجمات حرفية.

Il y a un mot de cinq lettres

إذاً هنالك كلمة مؤلفة من خمسة أحرف،

Pourtant, ce mot a le pouvoir de tuer.

ومع ذلك، فلهذه الكلمة القدرة على القتل.

Alors que le mot hongrois pour appareil photo,

حيث معنى كاميرا بالهنغارية،

Ils appelaient cet étudiant avec le « mot N ».

نادوا الطالب بكلمة زنجي.

Quand je dis « apprécié », c'est un mot étrange,

وحين أقول أني استمعت إنها كلمة غريبة يمكن استخدامها

J'ai répété le mot plusieurs fois pour elle.

كررت لها الكلمة عدة مرات.

Que signifie le mot « get » dans cette phrase ?

ما معنى كلمة "get" في هذه الجملة؟

Le mot "algorithme" vient de la langue arabe.

كلمة "الخوارزمية" جاءت من اللغة العربيّة.

Et ils leur ont donné 40 secondes par mot.

وأعطوهم 40 ثانية لكل كلمة.

Ça nous aide à nous souvenir du mot « confiance ».

تساعدنا علي تذكر "الصدق".

Ce mot a des significations différentes suivant les gens.

هذه الكلمة تعني الكثير من الأشياء المختلفة للعديد من الناس المختلفين

C'est ce mot 'normalement' que j'ai trouvé complètement inacceptable.

فكانت عبارة" شكل عادي" غير مقبولة تماما لدي.

D'abord, un mot au sujet de mes roues fantaisies.

أولاً، سأحدثكم عن عجلاتي الفاخرة.

Quand on fait une recherche sur le mot « beauté »,

إذا بحثتم اليوم عن كلمة "جمال،"

Si je voulais apprendre le mot « chien » en français,

إذا أردت أن أتعلم معنى كلمة كلب بالفرنسية،

Ce mot, qui existait avant de devenir une insulte,

هذه الكلمة والتي هي موجودة من قبل أن تصبح كلمة مُهينة،

Nous avons fait de ce mot le tabou ultime,

يجب أن نجعل تلك الكلمة من المحظورات،

Une de ces conditions - ne pas dire le mot.

وأحد هذه الشروط - ألا أقول تلك الكلمة.

Pourquoi est-il difficile de parler du « mot N » ?

لماذا نجد صعوبة في التحدث بشأن تلك الكلمة؟

Parce que lorsque le « mot N » arrive à l'école,

لأنه عندما تُقال تلك الكلمة داخل المدرسة،

Un mot dont nous avons beaucoup parlé cette semaine.

إنّها الكلمة التي سمعناها كثيرًا هذا الأسبوع.

Non, je ne peux pas en croire un mot.

لا ، لا أستطيع أن أصدق أي كلمة منه.

C'est un mot pour lequel j'aimerais trouver un substitut.

إنها كلمة أود أن أجد لها بديلًا.

Je ne comprends pas la signification de ce mot.

لا أفهم معنى هذه الكلمة.

On ne connait pas le fin mot de l'histoire.

أنت لا تعلم بالقصة كاملة.

Y a t-il un autre mot pour « synonyme » ?

هل توجد كلمة أخرى يمكن استعمالها بدلا من "مرادف"؟

- Pouvez-vous me consacrer quelques minutes ? J'aimerais vous dire un mot.
- Peux-tu me consacrer quelques minutes ? J'aimerais te dire un mot.

هل بإمكانك أن تعطيني دقيقة؟ أريد أن أقول لك شيئا.

Parce qu'il avait oublié un N dans le mot « environnement ».

لانه أسقط حرف ال N من كلمة البيئة "environment"

Beaucoup de personnes connaissent le mot galaxie, ça va encore,

العديد من الناس يعلمون كلمة "مجرة" - هذا جيد -

Et si nous décidions de nous débarrasser de ce mot ?

ماذا لو قررنا التخلص ببساطة من تلك الكلمة،

Mon arrière-grand-mère ne connaissait pas le mot « féministe »,

لم تكن جدتي تعرف مفردة نسوية

Chaque mot doit être relié à des sons, des images,

كل كلمة يجب أن ترتبط بأصوات وصور

Mais prononcer le mot lui-même me semblait encore pire.

ولكن قول الكلمة الأصلية يظل أسوأ من ذلك.

« Je comprends les racines virulentes de ce mot, c'est l'esclavage ».

"أنا أعرف الجذور الخبيثة لتلك الكلمة، إنها العبودية".

Il y a un mot ou la terre est partie

هناك كلمة أو اختفت الأرض

J'ai laissé un mot près de votre porte ce matin.

تركت ملاحظة على بابك صباح اليوم.

Je ne savais pas ce que ce mot « féministe » voulait dire

لم أكن أعلم بالضبط ماذا تعني هذه الكلمة

Et cela fait que vous allez vous souvenir de ce mot.

ويقومون بها بحيث تعلق تلك الكلمة برؤوسكم،

Ou si vous avez vu quelqu'un être insulté avec ce mot,

أو عَرفت شخص ما تمت منادته بالعنصري،

De défense de l'utilisation de ce mot pour les Afro-Américains.

للدفاع عن عن استخدام الأمريكيين ذو الأصل الأفريقي للكلمة.

C'est-à-dire que ce terme n'est pas qu'un simple mot.

وهو أن كلمة "زنجي" ليست مجرد كلمة.

Parler de ce mot comme rien de plus qu'un déversement raciste

قول الكلمة كتصرف عنصري

Parce que ce parent a refusé d'arrêter de dire ce mot.

لأن ذلك الشخص لم يتوقف عن قول تلك الكلمة.

Je soupçonne que c'est un gros mot, pour beaucoup d'entre nous.

أظن أن الكثير منا يظن أنها نوع من الكلمات البذيئة.

Le mot bigot était depuis longtemps à notre ordre du jour

كانت كلمة التعصب على جدول أعمالنا لفترة طويلة

Il m'a dit que le mot allemand pour « avalanche » était « Lawine ».

وأخبرني أن كلمة "كتلة الثلج" يقابلها بالألمانية "Lawine".

Le verbe stipuler, comme mot technique du droit, désigne par conséquent

الفعل الذي ينص عليه ، باعتباره كلمة قانونية من القانون ، يعين

Avec 25 lettres, « anticonstitutionnellement » est le mot français le plus long.

كونها كلمة مؤلفة من ٢٥ حرفاً، anticonstitutionnellement -أي "مخالف للدستور"- هي أطول كلمة في اللغة الفرنسية.