Translation of "Elle" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Elle" in a sentence and their arabic translations:

- Elle sert.
- Elle attend.

إنها تنتظر.

- Elle loucha.
- Elle a louché.

لقد حدَقَت بعينين نصف مُغمضتين.

elle est grande, elle est douce, elle est forte,

فحياتها عزيزة و لطيفة لكنها قوية،

- Elle arrive.
- Elle est en train d'arriver.
- Elle arrive !

إنها قادمة.

- Elle m'a maltraitée.
- Elle m'a maltraité.
- Elle me maltraita.

إنها عاملتني بسوء.

En général, elle se propulse, elle rampe ou elle nage.

‫في معظم الوقت،‬ ‫فإنها إما تحوم إما تزحف إما تسبح.‬

Elle la touche, elle la goûte.

‫تلمسها وتتحسّسها وتتذوّقها.‬

- Est-elle médecin ?
- Est-elle médecin ?

هل هي طبيبة؟

- Elle pleura amèrement.
- Elle pleurait amèrement.

- بكت بحرارة.
- بكت بمرارة.

- Est-elle morte ?
- Est-elle décédée ?

هل هي ميتة؟

Quand rentrera-t-elle chez elle ?

متى ستعود إلى المنزل؟

- Elle a divorcé de son mari.
- Elle a divorcé.
- Elle divorça d'avec son mari.
- Elle divorça de son mari.
- Elle divorça.

طلّقت زوجها.

elle frappe.

‫يضرب.‬

Elle marche.

‫إنها تمشي.‬

Elle l'écoutait.

استمعت له.

Elle rougit.

إحمرّ وجهها.

Elle travaillait.

كانت تعمَل.

Elle dansera.

سترقص.

Elle l'épousa.

لقد تزوجته.

Elle travaille.

هي تلعب

Elle ment.

هي تكذب.

Elle avait l'air vraiment amusée, elle souriait.

لقد بدت مستمعة جداً، كانت تضحك.

Elle est absente car elle est malade.

هى غائبة بسبب المرض.

Elle a elle-même cuisiné le déjeuner.

أعدت العشاء بنفسها.

- Elle m'a laissé partir.
- Elle me laissa partir.
- Elle me laissa m'en aller.
- Elle m'a laissé m'en aller.
- Elle m'a laissée partir.
- Elle m'a laissée m'en aller.

هي تركتني أذهب.

- Elle le laissa partir.
- Elle l'a laissé partir.
- Elle le laissa s'en aller.
- Elle l'a laissé s'en aller.

هي تركتهُ يذهب.

- Elle la laissa partir.
- Elle la laissa s'en aller.
- Elle l'a laissée s'en aller.
- Elle l'a laissée partir.

- هي تركتها تذهب.
- تركتها تذهب.

- Elle ferma les yeux.
- Elle a fermé les yeux.
- Elle a clos les yeux.
- Elle ferma ses yeux.

هي أغلقت عينيها.

Et elle se les donne à elle-même.

وهي تقدمه لنفسها

Elle l'a perdu. Donc elle est venue ici,

‫إذن فقد سقط منها بشكل ما.‬ ‫وهذا يعني أنها جاءت هنا بكل تأكيد،‬

Elle est violée lorsqu'elle veut rentrer chez elle

يتم اغتصابها عندما تريد العودة إلى المنزل

Elle voyait du mouvement, puis elle me reconnaissait.

‫كانت ترى تحركات كثيرة وتخاف قليلًا‬ ‫وبعدها تنظر وتقول: "إنه هو".‬

Elle n'avalait plus rien, elle ne chassait plus.

‫ولم تعد تأكل أو تصطاد.‬

- Elle mangea son dîner.
- Elle mangea son souper.

تناولت عشاءها.

- Elle est étudiante à l'université.
- Elle est étudiante.

هي طالبة.

- Elle se noya presque.
- Elle s'est presque noyée.

كادت تغرق

- Elle vient de France.
- Elle est de France.

إنها من فرنسا.

- Elle est en train de manger.
- Elle mange.

إنها تأكل.

- Elle est très belle.
- Elle est très mignonne.

إنها جميلة جداً.

- Elle aime ses enfants.
- Elle adore ses enfants.

هي تحبّ أطفالها.

- Elle nous a quittés.
- Elle nous a quittées.

- هي تركتنا.
- هي غادرتنا.

- Elle me le montra.
- Elle me l'a montré.

إنها أظهرتها لي.

- Elle disait au revoir.
- Elle faisait ses adieux.

قالت وداعا.

- Elle est devenue médecin.
- Elle est devenue toubib.

أصبحت طبيبة.

- Elle n'est pas médecin.
- Elle n'est pas docteur.

- إنها ليست طبيبة.
- هي ليست طبيبة.

- Elle est canon, mec !
- Mec, elle est bonne !

إنها جميلة يا رجل!

- Est-elle ta sœur ?
- Est-elle votre sœur ?

هل هي أختك؟

- Elle pleure.
- Elle est en train de pleurer.

انها تبكي.

- Elle cria à l'aide.
- Elle hurla à l'aide.

صرخت طالبة المساعدة.

- Elle l'aimera à jamais.
- Elle l'aimera pour toujours.

ستحبه إلى الأبد.

- Elle est chanceuse.
- Elle a de la chance.

هي محظوظة.

Donc si elle veut montrer une diapositive, elle la montre si elle veut montrer une photo, elle la montre

لذا إذا أرادت أن تظهر شريحة فإنها تظهرها إذا كانت تريد أن تظهر صورة تظهرها

- Elle me cuisit un gâteau.
- Elle me prépara un gâteau.
- Elle me concocta un gâteau.
- Elle me fit un gâteau.
- Elle m'a confectionné un gâteau.

أعدت لي كعكة.

- Elle a continué de travailler.
- Elle continua à travailler.
- Elle a continué à travailler.

- استمرت في العمل.
- بقيت تعمل.

Elle a dit :

قالت:

Elle venait ainsi,

كانت تأتي

elle tue l'individualité,

يقتل الشخصية،

Elle est PDG

هي المديرة التنفيذية لشركة،

Mais elle refuse.

وتقول: "امم، لا."

elle reste identique.

ولا تزال تبدو متشابهة بالأساس.

Elle est contagieuse.

مُعدية،

Elle est apprise.

إنّه تعلُّم.

elle est apparue :

ها هو ذا:

Et elle crie !

وصرخت!

Elle a écrit :

وما كتبته كان..

Elle doit agir.

‫عليه التصرّف.‬

elle a réussi.

‫نجحت في مسعاها.‬

Elle le sent.

‫يمكنها اشتمامه.‬

Elle détestait ça.

أعني، تمامًا.

Elle l'est toujours.

ولا تزال.

Rivière elle-même.

النهر نفسه.

Elle s'appelle Torn.

تدعى تورن

Elle est singulière.

‫ثمة شيء مميّز بها.‬

Elle se transforme

‫ثم تتحوّل‬

Elle avançait toujours.

‫لكنها استمرّت في القدوم نحوي.‬

Elle était là.

‫وها هي.‬

Elle y patiente.

‫ثم تنتظر وتختبئ.‬

Elle dépérit lentement

‫إنها تحتضر ببطء فحسب‬

Elle est inconsciente.

إنّها فاقدة الوعي.

Elle le méprisait.

كرهته.

Elle le gifla.

- صفعته.
- صفعته كفاً.
- صفعته كفاً على وجهه.

Elle parle beaucoup.

- إنها تتكلم كثيراً.
- إنها تكثر من الكلام.

Elle est sortie.

خرجت.

Elle devint heureuse.

أصبحت سعيدة.

Elle le haïssait.

كرهته.

Est-elle japonaise ?

هل هي يابانية؟

Elle est étudiante.

هي طالبة

Elle est heureuse.

هي سعيدة

Elle deviendra médecin.

سوف تصبح طبيبة.

Que veut-elle ?

- ماذا تريد هى؟
- ما الذي تريدهُ هى؟

Elle parle allemand.

إنها تتحدث الألمانية.