Translation of "Uskon" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Uskon" in a sentence and their turkish translations:

- Uskon sen.
- Uskon häneen.

Ona inanıyorum.

- Minä uskon sinua.
- Uskon sinua.

- Sana inanıyorum.
- Size inanıyorum.

Uskon sinuun.

Ben size inanıyorum.

Uskon häneen.

Ona inanıyorum.

Uskon Tomia.

Tom'a inanıyorum.

Uskon aaveisiin.

- Hayaletlere inanırım.
- Hayaletlere inanıyorum.

Uskon rakkauden olemassaoloon.

Aşkın var olduğuna inanıyorum.

Uskon sen kaiken.

Hepsine inanıyorum.

Minä uskon siihen.

Ona inanıyorum.

Minä uskon taikuuteen.

- Ben büyüye inanıyorum.
- Ben sihire inanırım.

Uskon rakkauteen ensisilmäyksellä.

İlk görüşte aşka inanıyorum.

uskon tieteeseen todennäköisesti vähemmän.

o zaman muhtemelen o bilime daha az güvenirim.

Uskon että tunnet säännöt.

Kuralları bildiğini biliyorum.

- Uskon että te molemmat tunnette Tomin.
- Uskon teidän molempien tuntevan Tomin.

Her ikinizinde Tom'u tanıdığına inanıyorum.

Että uskon sen olevan jumalallista.

içten içe onu ilahî bir varlık gibi görüyorum.

Uskon, että se on tositarina.

Hikayenin gerçek olduğuna inanıyorum.

Uskon, että kummituksia on olemassa.

Hayaletlerin var olduğunu düşünüyorum.

Uskon, että hän haluaa onnistua.

Onun başarılı olmak istediğini düşünüyorum.

Uskon vakaasti että aikasi tulee.

Senin sıranın geleceğinden eminim.

Uskon, että hän tietää sen.

Onun bunu bildiğine inanıyorum.

Syvän uskonnollisena uskon kuolemanjälkeiseen elämään.

İnanan biriyim ve ölümden sonraki yaşama inanıyorum.

Uskon, että tulemme hyvin toimeen.

İyi geçinebileceğimizi sanıyorum.

Uskon sinun viihtyvän Tom'in seurassa.

Sanırım Tom'la zaman geçirmek hoşuna gidecek.

Uskon, että tässä on ongelma.

Bir sorun olduğuna inanıyorum.

Uskon, että valinta on selkeä.

Seçimin açık olduğuna inanıyorum.

Uskon että hän oli vihainen.

Onun kızgın olduğuna inanıyorum.

- Uskon vain puolet mitä luen internetistä.
- Uskon vain puolet siitä, mitä luen internetistä.

Ben sadece internette okuduğum şeyin yarısına inanıyorum.

Minä uskon, että kaikki menee hyvin.

Ben her şeyin iyi olacağına inanıyorum.

Uskon, että rakkautta ei ole olemassa.

Bence aşk yok.

Uskon että hänen nimensä on Tom.

Sanırım, Tom onun adı.

Uskon sensuuriin. Sen ansiosta ansaitsin omaisuuden.

Ben sansüre inanıyorum. Onun sayesinde bir servet yaptım.

Uskon, että Tomi voi tehdä sen.

Tom'un onu yapabileceğine inanıyorum.

Uskon että Tomi puhui Marille totuuden.

Tom'un Mary'ye gerçeği söylediğini düşünüyorum.

Mutta uskon ihmisen oppivan paljon enemmän tuskasta -

ama insan acılardan ve zorluklardan, zaferlere ve kolay şeylere kıyasla

- Luulen, että olet oikeassa.
- Uskon, että olet oikeassa.

Haklı olduğuna inanıyorum.

- Luulen, että pystyn siihen.
- Uskon että pystyn tekemään sen.

- Sanırım onu yapabilirim.
- Ben bunu yapabileceğimi düşünüyorum.

En uskon mitään, mitä en ole omin silmin nähnyt.

Gözümle görmediğim hiçbir şeye inanmam.

Uskon että minun on aika keskustella asiasta hänen kanssaan.

Sanırım meseleyi onunla tartışmamın zamanıdır.

- Luulen, että hänen nimensä on Tom.
- Uskon että hänen nimensä on Tom.

- Sanırım onun adı Tom.
- Onun adının Tom olduğunu düşünüyorum.

- Mm-hm. Niin minäkin uskon.
- Joo, mäkin oon sitä mieltä.
- M-hm. Niin minustakin.

Mm- hm. Ben de öyle düşünüyorum.

Uskon, että paholaista ei ole olemassa, mutta ihminen on luonut hänet, luonut omaksi kuvakseen ja kaltaisekseen.

Şeytanın var olmadığını düşünüyorum, bence insanlık onu yarattı,kendi hayalinde ve tasvirinde

- Minulla on varmaan vesirokko.
- Luulenpa, että minulla on vesirokko.
- Minulla lienee vesirokko.
- Uskon, että minulla on vesirokko.

Bende suçiçeği olduğuna inanıyorum.

- Minun mielestäni hän on oikeassa.
- Minusta hän on oikeassa.
- Luulen, että hän on oikeassa.
- Uskon, että hän on oikeassa.

- Sanırım o haklı.
- Ben onun haklı olduğunu düşünüyorum.
- Bence haklı.

- Luulen, että näin haltian metsässä.
- Uskon nähneeni metsässä tontun.
- Taisin nähdä haltian metsässä.
- Minä taisin nähdä haltian metsässä.
- Minä luulen, että näin haltian metsässä.

Ben ormanda bir elf gördüğümü düşünüyorum.