Translation of "Tiesitkö" in Turkish

0.046 sec.

Examples of using "Tiesitkö" in a sentence and their turkish translations:

Tiesitkö sinä tämän?

Bunu biliyor muydun?

Tiesitkö sinäkin sen?

Sen de onu biliyor muydun?

Tiesitkö sitä aikaisemmin?

Bunu daha önce biliyor muydun?

Halusin vain nähdä tiesitkö.

Sadece bilip bilmediğini anlamak istedim.

Tiesitkö että olisi poissa?

Tom'un gelmeyeceğini biliyor muydun?

Tiesitkö, että Tomilla oli poika?

Tom'un bir oğlu olduğunu biliyor muydun?

Tiesitkö, että Tom oli onneton?

Tom'un mutsuz olduğunu biliyor muydun?

Tiesitkö, että "hyväuskoinen" ei ole sanakirjassa.

"Enayi"nin sözlükte olmadığını biliyor muydun?

Tiesitkö että hän on hyvä kahvinkeittäjä?

Onun kahve yapmada iyi olduğunu biliyor muydunuz?

Tiesitkö, että Tom on lähtenyt kotoa?

Tom'un evi terk ettiğini biliyor muydun?

Tiesitkö, että Tove Jansson ei ole vain Muumien äiti, vaan myös erittäin lahjakas taidemaalari?

Tove Jansson'ın sadece Moomin'in annesi değil, aynı zamanda son derece yetenekli bir ressam olduğunu biliyor muydun?