Translation of "Puoli" in Turkish

0.030 sec.

Examples of using "Puoli" in a sentence and their turkish translations:

- Soita minulle puoli seitsemältä.
- Voisitko soittaa puoli seitsemältä?

6:30'da beni ara lütfen.

Nähdään puoli kolmelta.

2.30'da görüşürüz çocuklar.

Tapaamme puoli kolmelta.

2.30'da sizi göreceğiz.

Tavataan puoli seitsemältä.

Altı buçukta seninle görüşeceğim.

Lähden puoli kolmelta.

2.30'da ayrılıyorum.

Palaan puoli seitsemältä.

Altı buçukta döneceğim.

- Tulen takaisin kotiin puoli seitsemältä.
- Tulen kotiin puoli seitsemän.

Ben eve 6:30 da dönerim.

Kumpi puoli on lyöntivuorossa?

Hangi taraf vuruyor?

Siihen meni puoli tuntia.

O yarım saat sürdü.

Söin aamiaisen puoli kahdeksalta.

7: 30'da Kahvaltı ettim.

Tavataan pääportilla puoli kolmelta.

2.30'da ana kapının önünde buluşalım.

Kello on puoli yhdeksän.

Sekiz buçuk.

Kello löi puoli yksi.

Saat 12 buçuğu vurdu.

Vuorosi päättyy puoli kolmelta.

Sizin vardiya 2.30'da biter.

Lentosi lähtee puoli kolmelta.

Uçağın 2.30'da kalkıyor.

Ajanvaraukseni on puoli kolmelta.

Randevum 2.30'da.

Kello on puoli seitsemän aamulla,

Sabah saat 6:30

- Kummat voittivat?
- Kumpi puoli voitti?

Hangi taraf kazandı?

Tom palaa puoli kolmen maissa.

Tom 2.30 civarında dönecek.

Tule hakemaan minut puoli kolmelta.

- Beni 2:30'da al.
- Beni 2.30'da al.

Olen odottanut melkein puoli tuntia.

Neredeyse yarım saattir bekliyorum.

Se tapahtui puoli viiden tienoilla.

Bu yaklaşık dört buçukta oldu.

- Tulen takaisin puoli seitsemältä.
- Palaan 6:30.
- Palaan puoli seitsemältä.
- Tulen takaisin 6:30.

Altı buçukta döneceğim.

- Luento ei ala ennen kuin puoli yhdeksältä.
- Tunti ei ala kuin vasta puoli yhdeksältä.

Ders 8:30'a kadar başlamaz.

Meiltä vei puoli tuntia pystyttää teltta.

Çadırı kurmak yarım saatimizi aldı.

Mutta kello on melkein puoli kaksitoista.

Fakat neredeyse 11.30.

Tom saattaa ehtiä tänne puoli kolmeksi.

Tom 2.30'a kadar burada olabilir.

Minun pitäisi olla siellä puoli kolmelta.

2.30'a kadar orada olmam gerekiyor.

Hän on töissa yhdeksästä puoli kuuteen.

O, dokuzdan beş otuza kadar çalışır.

Emme ole paikalla puoli kolmen jälkeen.

2.30'dan sonra burada olmayacağız.

Tom lupasi olla täällä puoli kolmelta.

Tom saat 2.30'da burada olacağına söz verdi.

Voisiko joku herättää minut puoli kolmelta?

Lütfen biri beni 2.30'da uyandırabilir mi?

Tom lähti heti puoli kolmen jälkeen.

Tom 2.30'dan hemen sonra ayrıldı.

Tom saapuu huomenna puoli kolmelta iltapäivällä.

Tom yarın öğleden sonra 2.30'da geliyor olacak.

Varasin ajan lääkärille maanantaille puoli kolmeksi.

Pazartesi 2.30'da doktorla görüşmek için bir randevu aldım.

- ”Kuinka myöhään valvoitte viime yönä?” ”Valvoimme noin puoli kolmeen.”
- ”Miten myöhään valvoitte eilen?” ”Noin puoli kolmeen.”

"Dün gece kaça kadar uyumadın?" "2.30'a kadar ayaktaydım."

Tässä sanakirjassa on noin puoli miljoonaa sanaa.

- Sözlük yaklaşık yarım milyon kelime içeriyor.
- Sözlük yaklaşık yarım milyon sözcük içeriyor.

Tom sanoi olevansa täällä puoli kolmeen mennessä.

Tom saat 2.30'da burada olacağını söyledi.

”Kuinka myöhään valvoit eilen?” ”Noin puoli kolmeen.”

"Dün gece saat kaça kadar ayaktaydın?" "Yaklaşık 2.30'a kadar ayaktaydım."

Tom lupasi minulle, että tulisi puoli kolmelta.

Tom bana 2.30'da geleceğine söz verdi.

Minun täytyy olla yhdessä paikassa puoli kolmelta.

2.30'da bir yerde olmam gerekiyor.

- Ostin puoli tusinaa munia.
- Ostin puolenkymmentä munaa.

Yarım düzine yumurta aldım.

Tom käski minun keittää sitä puoli tuntia.

Tom bana onu otuz dakikada pişirmemi söyledi.

- Mitalilla on toinenkin puoli.
- Mitalilla on kaksi puolta.

Bütün madalyaların iki yüzü var.

Kerro Tomille että olen siellä puoli kolmeen mennessä.

Tom'a 2.30'a kadar orada olacağımı söyle.

Tom haluaa tietää oletko valmis puoli kolmeen mennessä.

Tom 2.30'a kadar hazır olup olmayacağınızı bilmek istiyor.

Tomi meni nukkumaan vasta puoli kolmelta viime yönä.

Tom dün gece 2.30'a kadar uyumaya gitmedi.

- Kelloni sanoo puoli kolme.
- Kelloni näyttää 2:30.

Saatim 2.30 diyor.

Tomi odotti puoli tuntia ja sen jälkeen lähti.

Tom yarım saat bekledi ve sonra gitti.

Ne saavat jopa puoli miljoonaa poikasta. Vain kourallinen selviää.

Yarım milyon kadar yavru yapıyorlar. Çok azı hayatta kalıyor.

Kello on nyt puoli neljä, mutta varasimme ravintolapöydän kahdeksaksi.

Şimdi saat üç buçuk, ama biz saat sekizde restoranda rezervasyon yaptırdık.

Tomi sanoi, että hän olisi kiireinen puoli kolmeen saakka.

Tom 2.30'a kadar meşgul olacağını söyledi.

Alle puoli vuosisataa sitten - niitä olisi ollut mahdoton nähdä täällä.

Son 50 yıla yakın bir süredir onları burada görmemiz imkânsızdı.

Tom lupasi minulle, että hän olisi täällä puoli kolmeen mennessä.

Tom bana 2.30'a kadar burada olacağına söz verdi.

Mary saattaisi pystyä siihen, jos me menemme puoli tuntia myöhemmin.

Yarım saat sonra gidersek Mary onu yapabilir.

- Syömme lounasta yhdessä kello 12.30.
- Syömme lounasta yhdessä puoli yhdeltä.

12.30'da öğle yemeğini beraber yiyeceğiz.

- Herättäisitkö minut puoli seitsemältä?
- Voisitko herättää minut kello 6:30?

Lütfen beni 6:30'da uyandır.

- Äkkipikaisuus on hänen luonteensa ainoa heikkous.
- Kärsimättömyys on ainoa huono puoli hänen luonteessaan.

Karakterindeki tek kusur hızlı bir öfke.

Minulla oli tapaaminen puoli kolmelta, mutta jäin jumiin liikenteeseen enkä ehtinyt sinne ajoissa.

2.30'da bir randevum vardı fakat trafikte sıkıştım ve oraya zamanında varamadım.

Tomilla on vielä puoli tuntia työtä tehtävänä ennen kuin hän voi mennä kotiin.

Tom'un eve gitmeden önce yapacağı yarım saatlik daha işi var.

Kaikki ovat kuita ja heillä on pimeä puoli, jota he eivät koskaan näytä kenellekään.

- Herkes bir aydır, ve hiç kimseye göstermediği karanlık bir yüzü vardır.
- Herkes bir aydır, ve herhangi birine asla göstermeyeceği karanlık bir tarafı vardır.

- Hän neuvoi häntä tulemaan puoli kolmeen mennessä.
- Hän neuvoi häntä tulemaan kaksi kolmekymmentä mennessä.

O ona 2.30'a kadar gelmesini tavsiye etti.

- Ostin paunan lihaa vähän aikaa sitten.
- Minä ostin paunan lihaa vähän aikaa sitten.
- Ostin naulan lihaa vähän aikaa sitten.
- Minä ostin naulan lihaa vähän aikaa sitten.
- Ostin puoli kiloa lihaa vähän aikaa sitten.
- Minä ostin puoli kiloa lihaa vähän aikaa sitten.

Geçen gün bir pound et aldım.

- Olin vähällä kuolla yksi ja puoli vuotta sitten.
- Melkein kuolin puolitoista vuotta sitten.
- Olin vähällä kuolla puolitoista vuotta sitten.

Bir buçuk yıl önce neredeyse ölüyordum.

- Sota oli pitkä, koska kumpikaan puoli ei halunnut antaa periksi.
- Sota oli pitkä, koska kumpikaan osapuoli ei halunnut antaa periksi.

Her iki taraf yenilgiyi kabul etmediğinden dolayı, o uzun bir savaştı.

- Yksi huono puoli yksin asumisessa on se, että ei ole ketään kelle puhua.
- Yksi yksin asumisen huonoista puolista on se, että ei ole ketään kelle puhua.

Yalnız yaşamanın dezavantajlarından biri senin konuşacak hiç kimseye sahip olmamandır.