Examples of using "Meidät" in a sentence and their turkish translations:
Bizi bırak.
Saat yedide bizi uyandır.
Onlar bizi tanıyor.
Bizi korkuttun.
Tom bizi görebilir mi?
Arkada bırakıldık.
İçeri girmemize izin ver.
Bizi kim durduracak?
Tom bizi arabayla götürecek.
Lütfen bizi yalnız bırak.
Tom bize ihanet etti.
Tom bizi tanır.
Tom bizi buldu.
Tom bizi korkuttu.
Umarım Tom bizi hatırlar.
- Neden bizi öldürmek istiyorsun?
- Neden bizi öldürmek istiyorsunuz?
Babam bizi hayvanat bahçesine götürdü.
O hepimizi kurtardı.
Tom bizi öldürmek istiyor.
Bizi güncel tutun.
Tom bizi tuzağa götürdü.
Tom'un kararıyla şaşırdık.
Biz Tanrı'nın suretinde yaratıldık.
Biz sıcak karşılandık.
Biz kuyrukta ayakta bekletildik.
Bizi yalnız bırak, lütfen.
Tom bizi yakalayacak.
Tom bize ihanet etti.
Bizi hastaneye götür.
Bizi oraya götür, Tom.
Koç'un tavsiyesi bizi kurtardı.
O, bizi tekrar görmek istiyor.
bizi alevli güneşin altında pişirecek çılgın sıcaklık dalgaları.
Bir otobüs bizi havaalanından şehre götürdü.
O, erken gelmemiz için zorladı.
Gitmemize izin vermelisin.
Bizi eve götürmek zorundasın.
Neden bizi buraya getirdin?
Biz gizli bir göreve gönderiliyoruz.
Tom ona yardım etmemizi istiyor.
Şiddetli bir kar okula gitmemizi engelledi.
Tom, bizi biraz yalnız bırakır mısın?
Dün babam bizi hayvanat bahçesine götürdü.
Esprileriyle bizi güldürdü.
Bir başka deyişle, o bize ihanet etti.
O yarığa halatla inmek bizi soğuk zincir güzergâhından çıkarıp
ve aradığımız yaratıklardan birini bulmamı sağladı.
Verimsiz bir pirinç hasadı başımızı belaya sokacaktır.
Birkaç dakikalık yürüyüş bizi parka getirdi.
Herhangi bir açıklama yapılmadan kovulduk.
Konuşma. Onlar bizi duyabilir.
Onlar bizi kuşatıyor.
Tom bizi öldürmeye çalıştı.
Tom bizi öldürmeye çalışıyordu.
Ama tarih ve gelişmeler bizi kapitalistlere dönüştürdü.
Bizi dışarıdan ve yukarıdan bölmek
Ve şimdi de, kanyon bizi rotamızı değiştirmeye zorluyor
İthalatın ani yükselişine şaşırdık.
Tom bizi hep aldattı; ona güvenmiyorum.
Deneyin sonuçları bizi çok büyük hayal kırıklığına uğrattı.
Mary ve ailesi bizi uğurlamak için tren istasyonuna geldiler.
ama onu doğru şekilde kullanmayı bilirsek ihtiyacımız olduğunda bizi kurtarabilir.
Mücadelemiz, bizi bulabilmesi için işaret vermek
Bu karar sizin. Hangi yön bulma metodu bizi doğru tarafa yönlendirecek?
Rüzgâr sayesinde, enkazın altı kilometre batısına savrulduk.
Ama bizi buraya kadar getirmeniz harika bir başarı. Biraz dayanın.
Aşıları almak için benimle buluşacak olan kabile üyesini arıyoruz.
Tom bizi birlikte gördüğünü söylüyorsa bir yalancıdır.
Bizi bu noktaya getirmekle harika bir iş çıkardın ama şimdi panzehre ihtiyacı olan benim.
Figaro bizi düğününe davet etti ama geldiğimizde herkes çoktan ayrılmıştı.
Öğretmen üç ay içinde hepimizi akıcı Fransızca konuşturacağını iddia etti.