Examples of using "Jolloin" in a sentence and their turkish translations:
Avrupa'da bilimsel devrim zamanı.
Tanıştığımız an birbirimize aşık olduk.
Saldırıya uğradığın geceyi hatırlıyor musun?
Pazar en az meşgul olduğum gündür.
Birbirimizle ilk kez tanıştığımız günü hatırlıyor musun?
cep telefonuna tuvalet ekleyecekleri günü bekliyorum. Âlemsin!
İlk tanıştığımız günü asla unutmayacağım.
Tom Mary'yi son kez ne zaman gördüğünü hatırlamıyor.
Tom Mary'nin öldürüldüğü günde nerede olduğunu açıklayamıyor.
Şimşek tarafından çarpıldığında ve yandığında Coloseum 217 yılına kadar kullanıld.ı
Şimdi sana söylediğim şeylerin çoğu o dönemde, hapishanedeki tecrit sırasında doğdu.
Haşhaş tohumlu çörekler onun gözdesidir, ama onun yaban mersinine razı olmak zorunda olduğu günler vardır.
Senin bir şey hakkında bu kadar heyecanlı olduğunu en son ne zaman gördüm hatırlayamıyorum.
28 Kasım'ı Tatoeba günü olarak kutlarız çünkü o gün Türkçe, Esperanto ve Yunancanın eklendiği gündür.
Tom'la birkaç dakika konuştuktan sonra onun Fransızcasının çok iyi olmadığı belli oldu, bu yüzden Mary İngilizceye geçti.
İlk defa bir Almanca mektup yazdım.