Translation of "Ihanko" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Ihanko" in a sentence and their turkish translations:

- Ihanko totta?
- Oikeesti?
- Ihanko oikeesti?

- Gerçekten mi?
- Oh, sahi mi?
- Valla mı?
- Esas mı?
- Harbiden mi?
- Cidden mi?

Ihanko totta?

- Oh! Gerçekten mi?
- Gerçekten mi?
- Valla mı?
- Esas mı?
- Harbiden mi?
- Cidden mi?

- Ihanko totta.
- Ei kai.

Dalga geçmiyorum.

- Ihanko totta? Miksi?
- Todellako? Miksi?
- Todellako? Minkä takia?
- Ihanko totta? Minkä takia?

Gerçekten mi? Niçin?

Ihanko oikeasti? En tiennyt tuota.

Gerçekten mi? Bunu bilmiyordum.

- Ihanko niin?
- Ai niinkö?
- Niinkö?
- Aijaa?

Öyle mi?

- Oho.
- No miten sattuki.
- No oho.
- Ihanko tosi.

- Yapma ya.
- Hadi canım.

- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?
- Oletko tosissasi?
- Todellako?
- Ootsä ihan tosissas?
- Oikeesti?
- Ihanko oikeesti?
- Ihanks tosi?
- Oikeasti?
- Ihanks totta?
- Ihan totta?
- Oikeastiko?
- Oikeestiko?
- Ihan oikeesti vai?

- Gerçekten mi?
- Valla mı?
- Esas mı?
- Harbi mi?
- Harbiden mi?
- Sahiden mi?
- Hakikaten mi?
- Harbici misin?
- Cidden mi?

- Oho!
- Ihanko totta!
- No johan on!
- No jopas!
- Jopas jotain!
- Lehmä!
- Se lehmä!

Vay canına!

- "Hän on ollut sairaana.""Todellako, toivon että se ei ole mitään vakavaa."
- ”Hän on ollut sairaana.” ”Ihanko totta? Toivottavasti se ei ole mitään vakavaa.”

"O hastaydı." "Oh gerçekten mi, umarım ciddi bir şey değildir."