Translation of "Hyvät" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Hyvät" in a sentence and their turkish translations:

- Hyvät veljet!
- Hyvät veljet ja sisaret!
- Hyvät sisaret!

Kardeşlerim!

- Sain hyvät yöunet.
- Minä sain hyvät yöunet.

- Ben iyi geceler öpücüğü aldım.
- Ben iyi bir gece uykusu aldım.

- Nukuin hyvät yöunet.
- Minä nukuin hyvät yöunet.

Gece iyi uyudum.

Sinulla on hyvät sääret.

Güzel bacakların var.

Tomilla on hyvät silmät.

Tom'un güzel gözleri var.

Toivottavasti sait hyvät yöunet.

İyi bir gece uykusu uyuduğunu umuyorum.

- Ole hyvä.
- Olkaa hyvä.
- Olkaa hyvät.
- Olepa hyvä.
- Olkaapa hyvä.
- Olkaapa hyvät.

Buyurun.

- Tarvitset hyvät välineet tuolle vuorelle kiipeämiseen.
- Tuolle vuorelle kiipeämiseen tarvitsee hyvät välineet.

O dağa tırmanmak için iyi ekipmana ihtiyacın var.

Hyvät laidunmaat ovat toisella puolella.

İyi otlaklar kasabanın öte yanında.

Maanviljelijät erottelevat hyvät omenat huonoista.

Çiftçiler iyi elmaları kötü olanlardan ayırır.

Tahdotko hyvät vai huonot uutiset?

İyi mi yoksa kötü haber mi istiyorsun?

Tom sai hyvät arvosanat ranskasta.

Tom Fransızcada iyi dereceler aldı.

Hyvät vanhemmat ovat parhaat opettajat.

İyi ebeveynler en iyi öğretmenlerdir.

Menepä kertomaan Tomille hyvät uutiset.

Niçin iyi haberi Tom'a söylemeye gitmiyorsun?

Tomilla on todella hyvät ongelmanratkaisutaidot.

Tom'un çok iyi problem çözme yetenekleri var.

Hänellä on hyvät ranskan taidot.

İyi bir Fransızca bilgisi var.

Kuinka ihania vanhat, hyvät päivät olivatkaan.

Eski güzel günler ne kadar harikaydı.

Hänen mahdollisuutensa tulla valituksi ovat hyvät.

Onun iyi bir seçilme şansı var.

Heillä on hyvät välit naapurien kanssa.

Onların komşuları ile iyi ilişkileri var.

Katella on todella hyvät ulkoiset ominaisuudet.

Kate'in çok güzel özellikleri var.

Hänellä on hyvät tiedot venäjän kieliopista.

O iyi bir Rusça gramer bilgisine sahiptir.

- Hyviä pyhiä!
- Hyvät pyhät!
- Hyvää joulunaikaa!

İyi tatiller.

Kaupunkielämässä on omat hyvät ja huonot puolensa.

Şehir yaşamının hem avantajları hem de dezavantajları vardır.

Tomin ja Maryn välit eivät ole hyvät.

Tom ve Mary'nin iyi bir ilişkisi yoktur.

Olkaa hyvät älkääkä jättäkö arvokkaita esineitä tänne.

Lütfen değerli şeyleri burada bırakmayın.

- Tervetuloa!
- Ole hyvä!
- Olkaa hyvä!
- Olkaa hyvät!

Hoş geldin!

Pane jalkaasi ne hyvät kengät, jotka sinulla on.

İyi ayakkabılarını giyin.

- Nämä ovat mahtavat juhlat.
- Nämä ovat hyvät bileet.

Bu harika bir parti.

- Olen hyvä ratkaisemaan ongelmia.
- Minulla on hyvät ongelmanratkaisutaidot.

Sorun çözmede iyiyim.

Nannalla on ollut siskooni hyvät välit jo yli viisi vuotta.

Nancy beş yıldan fazla süredir ablam ile iyi ilişkiler içindedir.

- Sain aina hyviä numeroita ranskasta.
- Sain aina hyvät arvosanat ranskasta.

Fransızcada her zaman iyi notlar aldım.

Jokainen viisas on hyvä, mutta kaikki hyvät eivät ole viisaita.

Tüm bilge insanlar iyidir ama tüm iyi insanlar bilge değildir.

- Ole hyvä ja ota kakkua.
- Syö kakkua.
- Olkaa hyvät ja ottakaa kakkua.

Lütfen biraz pasta yiyin.

- Istukaa paikoillenne, olkaa hyvä.
- Istu paikallesi, ole hyvä.
- Istukaa paikoillenne, olkaa hyvät.

Lütfen oturun.

- Tomilla ja Marilla on hyvät välit.
- Tom ja Mari ovat hyvissä väleissä.

Tom'un Mary ile arası iyidir.

- Ole hyvä!
- Mielelläni!
- Olkaa hyvät!
- Ilo on minun puolellani!
- Ilo oli minun puolellani!
- Mieluusti!

Zevkle.

- Tom on fiksu.
- Tom on älykäs.
- Tom on hyvä päästään.
- Tom on selväpäinen tyyppi.
- Tomilla on terävä pää.
- Tom on nopeaälyinen.
- Tomilla on hyvät hoksottimet.
- Tom on välkky.
- Tomilla leikkaa hyvin.
- Tomilla on tervettä järkeä.
- Tom on terävä päästään.
- Tomi on teräväpäinen.

- Tom aklı başında biridir.
- Tom sağduyu sahibidir.