Translation of "Tapaa" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "Tapaa" in a sentence and their spanish translations:

Älä tee siitä tapaa.

No lo hagas un hábito.

Ihmisiä pitää auttaa monella tapaa.

Hay un montón de causas para la humanidad entera.

On kaksi tapaa paikantaa se.

Hay dos métodos de rastreo.

On kaksi tapaa antaa merkki helikopterille.

Tenemos dos opciones para que el helicóptero nos vea.

Kuinka monta tapaa on tehdä se?

¿Cuántas formas hay de hacer eso?

Epäonneksi prinssit eivät tapaa olla komeita.

Por desgracia, los príncipes no suelen ser guapos.

Golf on monella tapaa rahaa vievä urheilulaji.

El golf es un deporte costoso.

Jos tulet käyttäytymään tuolla tapaa, minä lähden.

Si vas a actuar de esa manera yo me voy.

Tomi ihastuu kaikkiin naisiin, jotka hän tapaa.

Tom se enamora de cualquier mujer con la que se encuentra.

On kaksi tapaa tehdä tämä. Voimme käyttää keppiä.

Hay dos formas de hacerlo. Podemos usar una rama.

On kaksi tapaa tehdä tämä. Voimme käyttä keppiä.

Hay dos modos de hacerlo. Podemos usar una rama

Hän pohti hyvää tapaa ansaita rahaa internetin avulla.

A ella se le ocurrió un buen método para ganar dinero en Internet.

- En tapaa Tomia usein.
- En näe usein Tomia.

Yo no veo a Tom muy seguido.

Joka vuosi kausi-influenssa tapaa jopa 60 000 amerikkalaista.

Cada año la gripe estacional mata en promedio a 60,000 americanos

- En tule näkemään häntä enää.
- En tapaa häntä enempää.

No la veré más.

Hän viettää kiireistä elämää, joten hän ei tapaa yleensä perhettään.

No ve a su familia en su vida ocupada.

On kaksi tapaa tehdä tämä. Voimme käyttää keppiä. Painamme sillä käärmeen päätä.

Hay dos modos de hacerlo. Podemos usar una rama. Y le sujetaremos la cabeza.

On kaksi tapaa tehdä tämä. Joko käyttää keppiä. Painamme sillä käärmeen päätä.

Hay dos modos de hacerlo. Podemos usar una rama. Así le sujetamos la cabeza.

Voit käyttää aikasi millä tapaa haluat; sehän on sinun aikaasi loppujen lopuksi.

Puedes ocupar tu tiempo de la manera que tú quieras; es tu tiempo al fin y al cabo.

- Tällä ei ole mitään tekemistä Tomin kanssa.
- Tämä ei koske Tomia millään tapaa.

Esto no tiene nada que ver con Tom.