Translation of "Päällä" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Päällä" in a sentence and their spanish translations:

- Minulla on päällä kukkamekko.
- Minulla on päällä kukikas mekko.

Llevo puesto un vestido floral.

- Televisio on auki.
- TV on päällä.
- Televisio on päällä.

La televisión está encendida.

- Minkä päällä istut?
- Minkä päällä sinä istut?
- Millä sinä istut?
- Millä istut?
- Minkä päällä sää istut?

¿Sobre que te estás sentando?

Seisomme jäätyneen järven päällä.

Parece que toda el área es un lago congelado.

Nyt olen sen päällä.

Bien, estoy en la superficie.

Pöydän päällä on kirja.

Hay un libro sobre la mesa.

Koira nukkui maton päällä.

El perro estaba durmiendo en la estera.

Valot eivät ole päällä.

Las luces no están encendidas.

Pöydän päällä oli kissa.

- Había un gato sobre la mesa.
- Sobre la mesa había un gato.

Miksi valo on päällä?

¿Por qué está la luz encendida?

Kynä on pöydän päällä.

La birome está sobre la mesa.

Tuolin päällä on kissa.

Hay un gato sobre la silla.

Tomilla on vaatteet päällä.

Tom está usando ropa.

Tuntuuko se hyvältä päällä?

¿Sientes que te queda bien?

- Televisio on auki.
- TV on päällä.
- Televisio on päällä.
- Telkkari on päällä.
- TV on auki.
- Telkkari on auki.

La televisión está encendida.

- Oletko pahalla tuulella?
- Oletko pahalla päällä?
- Oletko huonolla tuulella?
- Oletko huonolla päällä?

¿Estás de mal humor?

Tunne on paras maan päällä.

No hay mejor sensación en el mundo.

Käsienpesualtaan päällä on punainen kynttilä.

Hay una vela roja sobre el lavamanos.

"Missä kirjasi ovat?" "Kirjoituspöydän päällä"

- "¿Dónde están sus libros?" "Están sobre el pupitre."
- "¿Dónde están sus libros?" "Están sobre el escritorio."

Hänellä oli päällä punainen pusero.

Ella llevaba puesta una blusa roja.

Kukkulan päällä oli aikoinaan linna.

- Antes había un castillo en la colina.
- Solía haber un castillo en la colina.

Istuimme niin sanoakseni ruutitynnyrin päällä.

Nos sentamos, por así decirlo, sobre un volcán.

Voin käyttää reppua makaamalla sen päällä.

Bueno, la mochila funciona. Me recuesto sobre ella.

Meillä on ainakin katto päämme päällä.

Al menos estamos bajo techo.

- Oletko pukeissa?
- Onko sinulla vaatteet päällä?

¿Estás vestido?

- Televisio on auki.
- Televisio on päällä.

La televisión está encendida.

Siinä tasapainotellaan köyden päällä ja ryömitään yli.

Se trata de hacer equilibrio en una cuerda y avanzar sobre ella.

Näyttää siltä, että seisomme jäätyneen järven päällä.

Parece que toda el área es un lago congelado.

- Taloni on kukkulan päällä.
- Taloni on kukkulalla.

- Mi casa queda en una colina.
- Mi casa está en una colina.

- Tom istui tukin päällä.
- Tom istui tukilla.

Tom se sentó en un tronco.

Täällä on niin paljon vihreämpää kuin kanjonin päällä.

Hay mucho más verde aquí que en la cima del cañón.

- Marilla ei ole rintaliivejä.
- Marilla ei ole rintaliivejä päällä.

Mary no está usando corpiño.

On omituista että toimistolla on valot päällä tähän aikaan.

Es extraño que las luces de la empresa estén encendidas a esta hora.

Jos vain tietäisit kuinka paljon teen pitääkseni katon päämme päällä.

Si solo supieras todo lo que hago para mantener un techo sobre nuestras cabezas.

Minulla oli hänen nimensä kieleni päällä, mutta en saanut sitä mieleeni.

Tenía su nombre en la punta de la lengua, pero no lograba recordarlo.

Jotkut nilviäisistä lamautuvat vain, jos pora on juuri kuoren lakipisteessä - abduktorilihaksen päällä.

Pero algunos de estos moluscos solo se abren si ese taladro está precisamente en el ápice de la concha, en el músculo abductor.

Lihava valkoinen kissa istui muurin päällä ja katseli heitä kahta raukein silmin.

Un gato gordo y blanco se sentó sobre un muro y los miró con mirada somnolienta.

- En tiedä miksi olen pahalla päällä tänä aamuna.
- En tiedä, miksi olen huonolla tuulella tänä aamuna.

No sé por qué estoy de mal humor esta mañana.

- Mitä nyt?
- Mikä mättää?
- Mikä on ongelma?
- Oletko huonolla tuulella?
- Oletko huonolla päällä?
- Mistä on kyse?

- ¿Qué pasa?
- ¿Qué sucede?

"Kerro, kerro kuvastin, ken on maassa kaunehin?" Ja sitten peili vastaa aina: "Oi jalo kuningatar, päällä maan olet sinä kaunein ja ihanin."

-Espejo, espejo en la pared. ¿Quién es la más bella de todo el mundo? Y el espejo siempre contestaba: Tú, mi reina, eres la más bella de todas.