Translation of "Onneksi" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Onneksi" in a sentence and their spanish translations:

Onneksi ei tarvinnut.

Pero no fue necesario.

Onneksi olin ajoissa.

Afortunadamente, llegué a tiempo.

Onneksi olin auttamassa.

- De nada.
- No hay de qué.

Onneksi meillä oli hätäradio.

Por suerte, teníamos nuestra radio de emergencia.

Onneksi kukaan ei kuollut.

Por fortuna no murió nadie.

Sää oli onneksi hyvä.

Afortunadamente estuvo bien el tiempo.

Onneksi kukaan ei kastunut.

Por suerte, nadie se mojó.

- Onnea.
- Onnittelut.
- Onneksi olkoon.

¡Felicidades!

Onneksi on useita tapoja onnistua.

Por suerte, hay muchas vías para lograrlo.

Onneksi se pääsi syvälle halkeamaan.

Y gracias a Dios pudo esconderse en esa grieta.

Onneksi minulle ei käynyt mitään.

Por suerte no me pasó nada.

- Onnea!
- Onnittelut!
- Onneksi olkoon!
- Onnitteluni!
- Onnee!

- ¡Felicidades!
- ¡Felicitaciones!

Onneksi valittavana on useita polkuja seikkailun onnistumiseksi.

Por suerte, hay muchos caminos que podemos tomar para llegar,

Pistos voisi tappaa sen. Mutta onneksi mehiläisillä on liian kylmä hyökätäkseen.

Un aguijón podría matarla. Pero, por suerte, las abejas tienen demasiado frío para atacar.

Onneksi tämä vaja on tukeva, muuten se olisi varmasti kaatunut viimeöisessä myrskyssä.

Por suerte este cobertizo es firme, o si no seguramente se hubiera ido abajo con la tormenta de anoche.

Pommi räjäytti Tomin talon tuusan nuuskaksi. Kaikeksi onneksi hän ei ollut kotona siihen aikaan.

La bomba voló la casa de Tom en cenizas. Por suerte, él no estaba en casa en aquel momento.

- Onneksi minulle ei ole poikaystävää, joten voit aivan hyvin viettää yösi minun luonani, kunhan kämppäkaverillani ei ole mitään sitä vastaan.
- Onneksi minulle ei ole tyttöystävää, joten voit aivan hyvin viettää yösi minun luonani, kunhan kämppäkaverillani ei ole mitään sitä vastaan.

Afortunadamente no tengo novia, así puedes pasar la noche en mi casa si mi compañero de pieza no tiene nada en contra de eso.