Translation of "Kohtaan" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Kohtaan" in a sentence and their spanish translations:

Se oli ystävällinen ihmisiä kohtaan,

Era muy amable y amigable con los humanos,

Että tunnen hellyyttä elämää kohtaan.

que siento ternura por la vida.

Tunnen suurta sympatiaa uhreja kohtaan.

Siento una gran empatía hacia las víctimas.

Kuningas teki vääryyden kansaa kohtaan.

El rey cometió una injusticia contra el pueblo.

Olisiko se reilua muita kohtaan?

¿Acaso sería justo con los demás?

Murha on rikos ihmisyyttä kohtaan.

El asesinato es un crimen contra la humanidad.

- Ole kiltti muita kohtaan.
- Ole kiltti toisia kohtaan.
- Olkaa kilttejä toisille.
- Ole kiltti toisille.

- Sé amable con los demás.
- Sea simpático con los demás.
- Sé simpático con los demás.

Opettajan täytyy olla oikeudenmukainen oppilaitaan kohtaan.

Un profesor debe ser justo con sus alumnos.

Rakkauteni häntä kohtaan on jo lopahtanut.

Mi amor por él se ha enfriado ya.

Hän on ystävällinen kaikkia luokkatovereitaan kohtaan.

Él es amistoso con todos sus compañeros.

Onko Tomilla vieläkin tunteita Maria kohtaan?

- ¿Tom aún siente algo por Mary?
- ¿Tom todavía quiere a Mary?

Tom tunsi paljon kunnioitusta Maryä kohtaan.

Tom tenía mucho respeto por Mary.

Tom oli hyvin vihainen minua kohtaan.

Tom estaba muy enojado conmigo.

Kyläläiset olivat ennakkoluuloisia ketä tahansa tulijaa kohtaan.

- Los habitantes tenían prejuicios contra los forasteros.
- Los vecinos eran recelosos de los recién llegados.

Runoilija ilmaisi palavat tunteensa rakastamaansa naista kohtaan.

El poeta expresó su ardiente pasión por la mujer que amaba.

Toivon, että olisin ollut kiltimpi sitä tyttöä kohtaan.

Desearía haber sido más amable con esa niña.

- Mihin kohtaan sinua sattuu?
- Mistä sattuu?
- Mihin sinua sattuu?

¿Dónde te duele?

Miksi japanilaiset ovat niin ennakkoluuloisia lesboja ja biseksuaaleja kohtaan?

¿Por qué los japoneses tienen tanto prejuicio contra las lesbianas y los bisexuales?

- Tom tunsi paljon kunnioitusta Maryä kohtaan.
- Tom kunnioitti paljon Maryä.

Tom respetaba mucho a María.

Kaikki ihmiset syntyvät vapaina ja tasavertaisina arvoltaan ja oikeuksiltaan. Heille on annettu järki ja omatunto, ja heidän on toimittava toisiaan kohtaan veljeyden hengessä.

- Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
- Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos. Ellos son dotados de razón y consciencia, y deben actuar el uno con el otro en espíritu de hermandad.