Examples of using "”ei" in a sentence and their spanish translations:
¡Sin problemas!
Probablemente no.
¡No, papá!
¡No!
No.
¡No hay problema!
- Ningún problema.
- No hay problema.
- Cero rollo.
- No hay problemas.
- No hay problema.
¿Sí o no?
No funcionaban los frenos.
No exactamente. Por lo menos para mí no fue así.
Olvídalo.
No, no lo tengo.
De ninguna manera.
¿Por qué no?
Ningún problema.
¡Nunca más!
No fuma.
Esto no está bien.
No duele nada.
Tom no está durmiendo.
- No había cuarto de baño.
- No había baño.
No, no ayudé.
Nada inteligente. Nada inspirador.
Lo de recién no cuenta.
Nadie preguntó.
Olvídalo.
Nadie muere.
La puerta del frente no se abre.
Tom no está durmiendo.
Tom no cedió.
Dile no a las drogas.
¡No pasa nada!
Tom no fue, y tampoco Mary.
No hay café.
Donde no hay democracia, no hay confianza.
Nadie mintió.
No llueve nada.
- No, solo uno.
- No, solo una.
Tom no está llorando.
Zippo.
Ay, no. Miren esto.
- ¡Sin duda alguna!
- ¡Y sin duda!
No está mal.
No pasa nada.
¡De ninguna manera!
Espero que no.
¡Ahora no!
- Ni idea.
- No tengo idea.
¡Sam, no!
¡Oh, no!
No, gracias.
He dicho que no.
No, en realidad no.
Todavía no.
No, para nada.
¡Otra vez no!
Probablemente no.
No me sorprende.
Él nunca miente.
- El que no arriesga, no gana.
- El que no arriesga no gana.
- Quien no arriesga, no gana.
- El que nada arriesga, nada tiene.
- Sin riesgo, no hay beneficio.
- Nada arriesgado, nada ganado.
No duele nada.
Importa poco si viene o no.
No, es usado.
- Sus esfuerzos no dieron ningún resultado.
- Sus esfuerzos no han llevado a nada.
El motor no arranca.
No la cogieron.
Tom no se va a quedar.
Tom no puede venir.
"Mi padre no bebe alcohol." "El mío tampoco."
Número inalcanzable.
- Eso no va a pasar.
- Eso no pasará.
- Eso no acontecerá.
Una promesa no es suficiente.
El coche no se paró.
"Gracias." "De nada."
"Mi padre no bebe alcohol." "El mío tampoco."
El freno no está funcionando.
¿Por qué no?
Tom no cree en sí mismo.