Examples of using "Päättänyt" in a sentence and their russian translations:
Вы уже решили?
- Я решил пойти.
- Я решила пойти.
- Я решил сходить.
- Я решила сходить.
- Я ещё не решил.
- Я до сих пор не решил.
Том решил бросить курить.
- Вы ещё не приняли решение?
- Разве вы ещё не решили?
Ты решил, как назовёшь кота?
- Я решил уйти на пенсию.
- Я решил уйти в отставку.
- Я решил выйти на пенсию.
Я твёрдо решил бросить курить.
- Ты решил поехать в Японию?
- Вы решили ехать в Японию?
- Ты решил ехать в Японию?
- Вы решили поехать в Японию?
Том уже принял решение.
- Ты уже решил, что делать?
- Вы уже решили, что делать?
Том ещё не принял решения.
Он решился на новую политику.
Я решил бросить изучать французский язык.
Том решил нанять частного детектива.
Он решил подать заявление об отставке.
- Ты решил, где будешь обедать?
- Ты решил, где мы обедаем?
- Вы решили, где мы обедаем?
Она решила покинуть компанию.
- Том решил продать свой дом.
- Том решил продать дом.
- Она полна решимости на этот раз добиться успеха.
- Она полна решимости добиться успеха на этот раз.
Я решил уволиться с работы в конце этого месяца.
- Том был полон решимости поцеловать Машу.
- Том твёрдо решил поцеловать Машу.
- Том не знал, что Мэри решила уволиться с работы.
- Том не знал, что Мэри решила уйти с работы.
- Том не знал, что Мэри решила бросить работу.
Ты ведь уже решил не ходить, да?
Думаю, Том ещё не решил.
Видишь, я решил следовать за тобой повсюду.
Теперь, когда ты решил уйти с работы, ты выглядишь счастливым.
- Она приняла решение и не поддаётся ни на какие уговоры.
- Она приняла решение, и её невозможно разубедить.
С сегодняшнего дня я решил взвешиваться каждый день.
Том решил переехать в Бостон.
Я немного в растерянности, потому что мой друг по блогу решил больше не вести записей.
Ты определился с темой диплома?
Том только что закончил ужинать.
Церковь в Лос-Анджелесе решила выдвинуть обвинения против бездомного, укравшего несколько печений из церковной банки.