Translation of "Ostit" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Ostit" in a sentence and their russian translations:

- Mitä ostit tuliaisiksi?
- Mitä tuliaisia ostit?
- Mitä tuliaisia sinä ostit?

Какой ты купил подарок?

- Mitä sinä ostit?
- Mitä sä ostit?

- Что ты купил?
- Что ты купила?

Ostit leipää.

- Вы купили хлеб.
- Ты купил хлеб.

Mitä sinä ostit?

- Что ты купил?
- Что ты купила?
- Что вы купили?
- Что купил?
- Что купила?
- Что купили?

Miksi ostit kukkia?

- Зачем ты купил цветы?
- Почему ты купил цветы?
- Зачем ты купила цветы?

Mistä ostit autosi?

- Где ты купил свою машину?
- Где вы купили свою машину?

Mistä ostit tuon?

- Где ты это купил?
- Где ты это купила?
- Где вы это купили?
- Где Вы это купили?

- Mistä sinä ostit sen kirjan?
- Mistä sinä ostit tuon kirjan?

- Где ты купил эту книгу?
- Где Вы купили ту книгу?

- Mist sä ostit se kirja?
- Mistä sinä ostit sen kirjan?

Где ты купил эту книгу?

Näytä minulle mitä ostit.

- Покажи мне, что ты купил.
- Покажите мне, что вы купили.
- Покажи, что ты купил.
- Покажи мне, что ты купила.

Kiitos kun ostit ruokaa.

- Спасибо, что купил еду.
- Спасибо, что купила еду.
- Спасибо, что купили еду.

Mistä ostit golf-mailasi?

Где вы купили клюшки для гольфа?

Milloin ostit sen kännykän?

- Когда ты купил этот сотовый?
- Когда ты купил этот мобильник?

Mitä kirjoja sinä ostit?

- Какие книги вы купили?
- Какие книги Вы купили?
- Какие книги ты купил?
- Какие книги ты купила?

Kuulin että ostit talon.

- Я слышал, ты купил дом.
- Я слышал, вы купили дом.

Mist sä ostit nää kengät?

Где ты купил эти ботинки?

Miksi sinä ostit ranskalaisen auton?

- Почему ты купил французскую машину?
- Зачем ты купил французскую машину?

Mistä sinä ostit sen kirjan?

- Где ты купил эту книгу?
- Где вы купили эту книгу?

Mistä sinä ostit tuon kirjan?

Где ты купил эту книгу?

Miksi ostit noin kalliin sanakirjan?

Зачем ты купил такой дорогой словарь?

Mistä sinä ostit tuon paidan?

- Где ты купил эту рубашку?
- Где вы купили эту рубашку?

Milloin sinä ostit tuon hatun?

- Когда ты купил эту шляпу?
- Когда вы купили эту шляпу?

Miksi ostit taas näin kalliin sanakirjan?

Зачем вы купили этот дорогой словарь?

Miksi ostit vielä yhden auton lisää?

Зачем ты купил ещё одну машину?

- Kuinka monta munaa ostit?
- Kuinka monta munaa ostitte?

- Сколько яиц ты купил?
- Сколько яиц вы купили?

- Minkä kirjan sinä ostit?
- Minkä kirjan ostit?
- Minkä kirjan ostitte?
- Minkä kirjan te ostitte?
- Ostitko minkä kirjan?
- Ostitko sinä minkä kirjan?
- Ostitteko minkä kirjan?
- Ostitteko te minkä kirjan?

- Какую книгу вы купили?
- Какую книгу ты купил?
- Какую книгу ты купила?

"Tässä on kartta! ...se on ihan vitun hyödytön!" "Miksi sitten alkujaankaan ostit viallisen paskan?" "Se oli tarjouksessa Halpahintasaaressa."

«Вот карта! ...От неё нихрена нет толку!» — «Ну а зачем ты вообще купил эту бесполезную хренотень?» — «Её продавали на Острове низких цен!»