Examples of using "Omalla" in a sentence and their russian translations:
- Делай по-своему.
- Делайте по-своему.
Она сделала это по-своему.
Нет пророка в своём отечестве.
- Находясь при смерти, она попыталась написать имя убийцы своей кровью.
- Умирая, она пыталась написать имя убийцы собственной кровью.
Том левой рукой схватил правую руку Мэри.
Очень легко говорить так, чтобы это звучало естественно на своём родном языке, и очень легко говорить неестественно на неродном для тебя языке.
По правилам Татоэбы участникам рекомендуется добавлять предложения только на родном языке и/или переводить с языка, который они понимают, на свой родной язык. Причиной этому служит тот факт, что гораздо легче составлять естественно звучащие предложения на родном языке. Когда мы пишем не на своём родном языке, очень легко написать предложение, которое звучит странно. Убедитесь, что вы переводите предложение, только если вы точно знаете, что оно означает.