Translation of "Muutamia" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Muutamia" in a sentence and their russian translations:

Luen muutamia kirjoja.

Я читаю несколько книг.

- Korissa on muutamia omenoita.
- Siinä korissa on muutamia omenoita.

В корзине лежит несколько яблок.

Ainekirjoituksessasi on muutamia virheitä.

В твоём сочинении есть несколько ошибок.

Hänellä on muutamia ystäviä.

У неё есть несколько друзей.

Osaan puhua muutamia kieliä.

Я говорю на нескольких языках.

Tom on kirjoittanut muutamia oppikirjoja.

Том написа́л несколько учебников.

Tom tahtoi saada muutamia uusia ystäviä.

Том хотел завести несколько новых друзей.

Minulla on muutamia ranskaa hyvin puhuvia ystäviä.

У меня есть несколько друзей, которые хорошо говорят по-французски.

Muutamia oikeinkirjoitusvirheitä lukuunottamatta se on hyvä tutkielma.

Не считая нескольких орфографических ошибок, это хорошее сочинение.

- Osaan muutamia ranskankielisiä lauluja.
- Tiedän pari ranskalaista laulua.

Я знаю несколько французских песен.

- Tilasin Lontoosta joitakin kirjoja.
- Tilasin muutamia kirjoja Lontoosta.

- Я заказал несколько книг из Лондона.
- Я выписал несколько книг из Лондона.

- Laatikossa on muutamia päärynöitä.
- Laatikossa on jokunen päärynä.

В коробке несколько груш.

Tom sanoi, että hän haluaa ottaa meistä muutamia kuvia.

Том сказал, что хочет сделать несколько фотографий с нами.

- Luokassa oli muutamia opiskelijoita jäljellä.
- Joitakin opiskelijoita oli vielä luokassa.

- В классе оставалось мало учеников.
- В классе оставалось мало студентов.

- Tomilla on Bostonissa muutamia ystäviä.
- Tomilla on Bostonissa jokunen kaveri.

У Тома несколько друзей в Бостоне.

En antanut hänelle vain muutamia neuvoja, otin hänet myös suihin.

Я не только поделилась с ним советом, но ещё и сделала ему минет.

- Tom tietää muutamia sanoja ranskaksi.
- Tom osaa joitakin sanoja ranskaksi.

Том знает несколько слов на французском.

Kirjoitusvirheitä on muutamia, mutta kaiken kaikkiaan se on hyvä kirja.

В ней есть несколько опечаток, но в целом это хорошая книга.

- Näissä kahdessa ei ole suurta eroa.
- Näissä kahdessa on vain muutamia pieniä eroja.

Эти двое в основном одинаковы.

- Haittaako sinua, jos kysyn sinulta muutamia kysymyksiä?
- Panetko pahaksesi, jos kysyn sinulta muutaman kysymyksen?

- Не возражаете, если я задам вам несколько вопросов?
- Ты не против, если я задам тебе несколько вопросов?

- Minulla on muutama ranskalainen kirja.
- Minulla on pari ranskalaista kirjaa.
- Minulla on muutamia ranskalaisia kirjoja.

У меня есть несколько книг на французском.

Valitse muutamia satunnaisia lauseita (ihan vaan pari kolme), äänitä ne ja lähetä näytteet meille osoitteeseen [email protected] aiheella "Audio for Tatoeba in ".

Выберите несколько случайных предложений (двух-трёх достаточно), запишите их и отправьте нам на [email protected] с заголовком "Audio for Tatoeba in ".