Translation of "Mul" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Mul" in a sentence and their russian translations:

Mul on ikävä Tomii.

Я скучаю по Тому.

Mul on paljon rahaa.

У меня много денег.

Mul on ikävä sua.

Я скучаю по тебе.

Mul on ikävä mun kavereita.

- Я скучаю по моим друзьям.
- Я скучаю по своим друзьям.

Tänään mul on paljon läksyjä.

У меня сегодня много домашней работы.

- Minulla on kissa.
- Mul on kissa.

- У меня есть кот.
- У меня есть кошка.

- Minulla on auto.
- Mul on auto.

- У меня есть автомобиль.
- У меня есть машина.

- Minulla on kolme lasta.
- Mul on kolme lasta.

У меня трое детей.

- Minulla on kaksi serkkua.
- Mul on kaks serkkua.

- У меня две двоюродных сестры.
- У меня два двоюродных брата.

- Minulla oli kauhea päivä.
- Mul oli kauhee päivä.

У меня был ужасный день.

- Minulla on paljon rahaa.
- Mul on paljon rahaa.

У меня много денег.

- Olisipa minulla parempi muisti.
- Oispa mul parempi muisti.

Хотел бы я иметь память получше.

- Minulla on uusi työ.
- Mul on uus työ.

У меня новая работа.

- Kaipaan hirveästi tyttöystävääni.
- Mul on kova ikävä mun tyttöystävää.

- Я очень скучаю по моей девушке.
- Я очень скучаю по своей девушке.

- Minulla on tatuointi.
- Mul on tatska.
- Mulla on tatska.

У меня есть татуировка.

- Minulla on vielä paljon opittavaa.
- Mul on viel paljon opittavaa.

- Мне ещё многому предстоит научиться.
- Мне ещё многому нужно научиться.
- Мне ещё многому надо научиться.

- Ikävöin sinua.
- Minulla on sinua ikävä.
- Mulla on ikävä sua.
- Mul on ikävä sua.

Я скучаю по тебе.

- Jos minulla olisi siivet, lentäisin sinun luoksesi.
- Jos mul ois siivet, ni mä lentäisin sun luokse.

Если бы у меня были крылья, я бы полетел к тебе.

- Kaipaan sinua.
- Ikävöin sinua.
- Minulla on sinua ikävä.
- Mulla on ikävä sua.
- Mul on ikävä sua.

Я скучаю по тебе.

- En pysty kuivata hiuksiani. Minulla ei ole hiustenkuivaajaa.
- Mä en pysty kuivata mun hiuksii. Mul ei oo hiustenkuivaajaa.

Я не могу высушить волосы. У меня нет фена.

- Kaipaan sinua.
- Ikävöin sinua.
- Minulla on sinua ikävä.
- Mulla on ikävä sua.
- Mul on ikävä sua.
- Minulla on ikävä sinua.

- Я скучаю по тебе.
- Скучаю по тебе.
- Мне тебя не хватает.
- Я скучаю по вам.
- Скучаю по вам.
- Мне Вас не хватает.
- Мне вас не хватает.
- Я скучаю по тебе!

- Kaipaan sinua.
- Ikävöin sinua.
- Minulla on sinua ikävä.
- Mulla on ikävä sua.
- Mul on ikävä sua.
- Minulla on ikävä sinua.
- Minä kaipaan sinua.

Я скучаю по тебе.

- ”Mite paljo sul o ny mukan?” ”Sori, mul ei oo lompakko mukan.”
- ”Miten paljon rahaa sulla on nyt mukana?” ”Sori, en ottanut lompakkoo mukaan.”

«Сколько у тебя сейчас с собой?» — «Извини, я кошелек не взял».