Translation of "Sua" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Sua" in a sentence and their russian translations:

- Mä haluun panna sua.
- Mä haluun nussii sua.

Я хочу тебя трахнуть.

Eiks sua pelota?

- Ты не боишься?
- Тебе не страшно?

Ihana nähdä sua.

- Я так рад тебя видеть.
- Я так рада тебя видеть.
- Я так рад вас видеть.
- Я так рада вас видеть.

- Mä rakastan sua, Tom.
- Mä rakastan sua ihan hirveesti, Tom.

Я люблю тебя, Том.

Todella mukavaa nähdä sua.

- Я очень рад тебя видеть.
- Я очень рад вас видеть.
- Я очень рад тебя видеть!
- Я очень рад Вас видеть!
- Я очень рад видеть тебя.
- Я очень рада тебя видеть.
- Я очень рада вас видеть.

Mikä vittu sua vaivaa?

Что за дерьмо с тобой происходит?

- Sua petettiin.
- Sut petettiin.

Вас обманули.

Mul on ikävä sua.

Я скучаю по тебе.

Kun mä kuulen tän kappaleen, niin mä ajattelen sua ja ikävöin sua.

Когда я слышу эту песню, я думаю о тебе и скучаю по тебе.

- Ikävöin sinua.
- Minulla on sinua ikävä.
- Mulla on ikävä sua.
- Mul on ikävä sua.

Я скучаю по тебе.

- Tahdon suudella sinua.
- Mä haluun suudella sua.
- Mä haluun pussata sua.
- Haluan suudella teitä.

- Я хочу поцеловать тебя.
- Я хочу тебя поцеловать.

- Pelottaaks sua vielki?
- Pelottaako sinua vieläkin?

- Ты всё ещё напуган?
- Ты всё ещё напугана?
- Тебе ещё страшно?

- Kaipaan sinua.
- Ikävöin sinua.
- Minulla on sinua ikävä.
- Mulla on ikävä sua.
- Mul on ikävä sua.

Я скучаю по тебе.

- "Mitä sinä ajattelet?" – "Sinua."
- "Mitäs mietiskelet?" – "Sua."

"О чём ты думаешь?" - "Я думаю о тебе".

Mulla tulee olemaan niin kova ikävä sua.

- Я буду по тебе очень скучать.
- Мне будет так тебя не хватать.
- Мне будет так вас не хватать.
- Я буду так по тебе скучать!
- Я буду так по вам скучать!

- Eiks sul oo kylmä?
- Eiks sua palele?

Тебе не холодно?

- Vihaan sinua.
- Minä vihaan sinua.
- Mä vihaan sua.

Я тебя ненавижу.

- Minä rakastan sinua.
- Rakastan sinua.
- Mä rakastan sua.

- Я люблю тебя!
- Я тебя люблю.
- Я люблю тебя.

- Ymmärrän sinua.
- Minä ymmärrän sinua.
- Mä ymmärrän sua.

- Я вас понимаю.
- Я тебя понимаю.

- Minä lupaan auttaa sinua.
- Mä lupaan auttaa sua.

Я обещаю тебе помочь.

- Häiritsemmekö sinua?
- Häiritsemmekö teitä?
- Häiritääksme sua?
- Häiritääksme teitä?

- Мы тебе мешаем?
- Мы вам мешаем?
- Мы вас отвлекаем?
- Мы тебя отвлекаем?

- Kaipaan sinua.
- Ikävöin sinua.
- Minulla on sinua ikävä.
- Mulla on ikävä sua.
- Mul on ikävä sua.
- Minulla on ikävä sinua.

- Я скучаю по тебе.
- Скучаю по тебе.
- Мне тебя не хватает.
- Я скучаю по вам.
- Скучаю по вам.
- Мне Вас не хватает.
- Мне вас не хватает.
- Я скучаю по тебе!

- Mikä sua baseballissa kiinnostaa?
- Mikä baseballissa on niin kiinnostavaa?

Что такого интересного в бейсболе?

- En halunnut loukata sinua.
- Mä en halunnu loukata sua.

- Я не хотел вас обидеть.
- Я не хотел тебя обидеть.

- Rakastan sinua koko sydämestäni.
- Mä rakastan sua mun koko sydämestäni.

- Я тебя люблю всем сердцем.
- Я люблю тебя всем сердцем.
- Я люблю вас всем сердцем.

- Kaipaan sinua.
- Ikävöin sinua.
- Minulla on sinua ikävä.
- Mulla on ikävä sua.
- Mul on ikävä sua.
- Minulla on ikävä sinua.
- Minä kaipaan sinua.

Я скучаю по тебе.

- En voi suudella sinua nyt.
- Mä en voi pussata sua nyt.

Я не могу сейчас тебя поцеловать.

- Luulen, että Tomi pelkää sinua.
- Mä luulen, et Tomi pelkää sua.

- Думаю, Том тебя боится.
- Думаю, Том вас боится.
- По-моему, Том тебя боится.
- По-моему, Том вас боится.

- Mä rakastan sua, Tom.
- Minä rakastan sinua, Tom.
- Rakastan sinua, Tom.

- Я люблю тебя, Том.
- Том, я тебя люблю.

- Minä rakastan sinua.
- Rakastan sinua.
- Minä rakastan teitä.
- Mä rakastan sua.

- Я люблю тебя!
- Я тебя люблю.
- Я люблю Вас.
- Люблю тебя.
- Я люблю тебя.
- Я люблю вас.
- Я Вас люблю.

- Voinko auttaa sinua laukkujesi kanssa?
- Voiks mä auttaa sua sun laukkujen kaa?

- Могу я помочь тебе с багажом?
- Могу я помочь вам с багажом?

- Mikä vittu sussa on oikeen vialla?
- Mikä piru sinua vaivaa?
- Helvettikö sua riivaa?

Что, блядь, с тобой не так?

- Väsyttääks sua vielki?
- Väsyttääkö sinua vieläkin?
- Ooksä vielki väsyny?
- Oletko sinä vieläkin väsynyt?

Ты всё еще сонный?

- Haluatko, että autan sinua kotitehtävien kanssa?
- Haluuk sä, et mä autan sua läksyjen kaa?

- Хочешь, я помогу тебе с уроками?
- Хотите, я помогу вам с уроками?
- Хочешь, я помогу тебе с домашним заданием?
- Хотите, я помогу вам с домашним заданием?

- Mikä vittu sussa on oikeen vialla?
- Mikä vittu sun ongelmas on?
- Mikä vittu sua oikeen vaivaa?

Какая, блядь, у тебя проблема?

"Kumman sä valitsisit: sen, et sun silmä puhkastaisiin vai että sua pantaisiin perseeseen?" "Mä huomaan, et sulla on molemmat silmät jäljellä."

"Вилкой в глаз или в жопу раз?" - "Я-то смотрю, у тебя оба глаза на месте."

- Olet kaunis ja älykäs. Miten on mahdollista, että kukaan mies ei jahtaa sinua?
- Sä oot kaunis ja fiksu. Miten on mahdollista, et kukaan mies ei jahtaa sua?

Ты красивая и умная, как вообще возможно, что мужчины за тобой не ухаживают?

- Voinko ottaa sinua kädestä kiinni?
- Saanko ottaa sinua kädestä?
- Sopiiko että otan sinua kädestä?
- Onko OK, jos otan sinua kädestä kiinni?
- Voinks mä pitää sua kädestä?
- Voinko pitää sinua kädestä?

- Можно взять тебя за руку?
- Можно мне держать тебя за руку?

- Ajattelen sinua jatkuvasti.
- Ajattelen sinua kaiken aikaa.
- Minä ajattelen sinua kaiken aikaa.
- Minä ajattelen sinua jatkuvasti.
- Minä ajattelen sinua koko ajan.
- Ajattelen sinua koko ajan.
- Mää ajattelen sua ihan koko ajan.

Я всё время о вас думаю.