Examples of using "Huolta" in a sentence and their russian translations:
Я забочусь о своем дедушке.
Вы должны заботиться о своей собаке.
- Я заботился о Томе.
- Я заботилась о Томе.
Надо беречь своих близких.
Я остался здесь благодаря ему.
Кто позаботится о ребенке?
Я всегда буду заботиться о тебе.
Я буду хорошо заботиться о Томе.
- Береги себя.
- Берегите себя.
Том заботится о Мэри.
Она заботится о моих детях.
Кто позаботится о твоей собаке?
Том хорошо заботится о птицах.
О них хорошо позаботятся.
Том хорошо заботится о Мэри.
Том пообещал, что позаботится о Мэри.
- Он не может позаботиться о себе.
- Он не в состоянии позаботиться о себе самом.
- Я бы порекомендовал вам не лезть не в своё дело.
- Я бы посоветовал тебе не лезть не в своё дело.
Том и Мэри позаботятся о Джоне.
Напомни Тому, чтобы он мне позвонил!
- Береги себя.
- Берегите себя.
- Позаботьтесь о себе.
"Да я просто спросил". - "Не лезь не в своё дело".
- Кто о тебе заботится?
- Кто за тобой ухаживает?
- Кто о вас заботится?
Я обо всех вас позабочусь.
- Он заботился о своей матери после смерти его отца.
- Он принял на себя заботу о матери после смерти отца.
Оставь прошлое в прошлом и позаботься о настоящем.
- Кто приглядит за твоей собакой?
- Кто будет присматривать за твоей собакой?
- Кто будет присматривать за вашей собакой?
Тому пришлось заботиться о Мэри.
- Я очень рад, что могу присмотреть за ребёнком.
- Я счастлив позаботиться о ребёнке.
Береги себя!
- На твоём месте я бы не беспокоился.
- На вашем месте я бы не беспокоился.
Не беспокойся! Даже если я выпью, это никак не влияет на то, как я вожу машину.
Давайте будем беречь наши ограниченные водные ресурсы.
Она присматривала за ребёнком.
Не волнуйся. Я тебя защищу.
Я бы не беспокоился о ней.
Если со мной что-то случится, мне бы хотелось, чтобы ты позаботился о моих детях.
- Скажи ему, чтобы не лез не в своё дело.
- Скажите ему, чтобы не лез не в своё дело.
С этого момента она будет заботиться о вас.
- Не лезь в чужие дела!
- Не суй свой нос куда не надо!
- Не лезь не в своё дело.
- Будь осторожен.
- Будь осторожна.
- Будь настороже.
- Будь начеку.
Я хотел тебе помочь, но потом подумал, что лучше я буду заботиться о своей жизни.
Не беспокойся!
- Не беспокойся.
- Не волнуйся.
- Не беспокойтесь.
- Не волнуйтесь.
- Не парься.
- Не переживай.
«Впервые за долгое время увидела твою улыбку, Том. Ты в последние дни постоянно мрачный, я даже беспокоиться начала». — «Правда? Извини, что заставил поволноваться».
- Занимайся своими собственными делами.
- Не суй нос не в своё дело.
- Не твоё дело.
- Это тебя не касается.
- Это не твоё дело.
- Не твоё дело!
- Не Ваше дело!
- Не ваша печаль.
- Это не твоя забота.
- Это вообще не твоё дело.
- Это не твоего ума дело!
- Это не вашего ума дело!
- Это вообще не ваше дело.
- Не беспокойся.
- Не волнуйся.
По правилам Татоэбы участникам рекомендуется добавлять предложения только на родном языке и/или переводить с языка, который они понимают, на свой родной язык. Причиной этому служит тот факт, что гораздо легче составлять естественно звучащие предложения на родном языке. Когда мы пишем не на своём родном языке, очень легко написать предложение, которое звучит странно. Убедитесь, что вы переводите предложение, только если вы точно знаете, что оно означает.