Examples of using "Aikana" in a sentence and their russian translations:
Город был разрушен во время войны.
Я уснул на уроке математики.
Том уснул во время представления.
Так что за миллионы лет таким, как она,
Тысячи людей умерли во время чумы.
Мой дедушка был солдатом во время войны.
Чем ты собираешься заниматься во время летнего отпуска?
Она умерла от жажды во время засухи.
Коров Тома ночью украли.
Во время рождественских каникул вход свободный.
Во время летних каникул я подружился со многими жителями деревни.
Не разговаривайте за едой с полным ртом.
Во время концерта разговаривать невежливо.
Ртутный столбик всего за ночь опустился до минус семи градусов.
Вы должны пристегнуться ремнями безопасности во время взлёта.
Ну, прошло три часа, но ничего не произошло,
Во время поездки мы с Джоном вели машину по очереди.
Во время Второй Мировой войны многие японцы, живущие в США, были отправлены в концентрационные лагеря.
За свою историю Йемен пережил 11 гражданских войн.
В эпоху Возрождения Флоренция была одним из величайших городов в мире.
За два десятилетия он 21 раз поднялся на Эверест –
За миллионы лет Луна и колебания уровня моря сформировали жизнь морских существ.
- Том сказал, что он прочёл много интересных книг летом.
- Том сказал, что он прочёл много интересных книг за лето.
Том знал человека, чей отец был пилотом вертолёта во время войны во Вьетнаме.
РАССКАЗЧИК Несмотря на все трудности, местные эксперты продолжали помогать другим.
Из-за плохого урожая цены на зерно взлетели в последние шесть месяцев.
В эпоху Возрождения папская резиденция ненадолго переехала в Авиньон, прежде чем вернулась обратно в Рим.
Мы остановились там в наш медовый месяц.
- Ты можешь это сделать за один день?
- Ты можешь сделать это за один день?
- Вы можете сделать это за один день?
Чем собираешься заняться, пока ты здесь?
Давным-давно, когда Плутон ещё был планетой, жил-был мальчик по имени Том.