Translation of "Puhun" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Puhun" in a sentence and their portuguese translations:

- Minä puhun puhelimessa.
- Puhun puhelimessa.

Eu estou falando no telefone.

- Minä puhun ranskaa.
- Puhun ranskaa.

- Eu falo francês.
- Falo francês.

- Puhun saksaa.
- Minä puhun saksaa.

Eu falo alemão.

- Puhun ruotsia.
- Minä puhun ruotsia.

Eu falo sueco.

- Puhun unkaria.
- Minä puhun unkaria.

Falo húngaro.

- Minä puhun vain ranskaa.
- Puhun vain ranskaa.
- Puhun ainoastaan ranskaa.
- Minä puhun ainoastaan ranskaa.

- Eu só falo francês.
- Eu só sei falar francês.

- Minäkin puhun ranskaa.
- Minä puhun ranskaakin.

- Também falo francês.
- Eu também falo francês.
- Eu falo francês também.
- Falo francês também.

- Puhun ranskaa henkilökunnalleni.
- Puhun ranskaa työntekijöilleni.

Eu falo francês com minha equipe.

- Puhun ranskaa vähän.
- Puhun ranskaa hieman.

Eu falo francês um pouco.

Puhun ruotsia.

Eu falo sueco.

- Puhun vain vähän ranskaa.
- Puhun vain hieman ranskaa.
- Puhun ranskaa vain vähän.
- Puhun ranskaa vain hieman.

Eu só falo um pouco de francês.

- Puhun englantia joka päivä.
- Puhun englantia päivittäin.

- Falo inglês todos os dias.
- Eu falo inglês todo dia.

- Puhun vähän ranskaa.
- Minä puhun vähän ranskaa.

Eu falo um pouco de Francês.

- Puhun juuri Tomin kanssa.
- Puhun Tomin kanssa.

Estou falando com o Tom.

- Minä puhun jo italiaa.
- Puhun jo italiaa.

Eu já falo italiano.

- Puhun unkaria.
- Osaan unkaria.
- Minä puhun unkaria.

Falo húngaro.

Minä puhun espanjaa.

Eu falo espanhol.

Puhun vähän englantia.

Eu falo um pouco de inglês.

Minä puhun leijonasta.

- Eu falo sobre leão.
- Estou falando de leão.
- Estou falando sobre um leão.

Puhun viittä kieltä.

Eu falo cinco idiomas.

Puhun jatkuvasti unissani.

Eu frequentemente falo dormindo.

Puhun vain italiaa.

Eu só falo italiano.

Puhun japania hyvin.

Falo bem japonês.

- Puhun ranskaa vain Tomin kanssa.
- Puhun ranskaa ainoastaan Tomin kanssa.
- Puhun vain ranskaa Tomin kanssa.
- Puhun ainoastaan ranskaa Tomin kanssa.

Eu só falo francês com o Tom.

- Puhun ranskaa ja englantia.
- Minä puhun ranskaa ja englantia.

- Eu falo francês e inglês.
- Falo francês e inglês.

- Älä keskeytä minua, kun puhun.
- Älä keskeytä minua kun puhun.

Não me interrompa enquanto estou falando.

Koska minä puhun kiinaa.

Porque falo chinês.

Puhun ranskaa todella surkeasti.

Eu falo francês muito mal.

Ymmärrätkö, mitä minä puhun?

Você entende o que eu lhe digo?

Puhun ranskaa opettajieni kanssa.

Eu falo francês com meus professores.

Minä puhun jo ranskaa.

- Eu já falo francês.
- Eu já falo Francês.

Puhun ranskaa todella hyvin.

- Eu falo Francês muito bem.
- Falo francês muito bem.

Minä puhun vähän skottigaelia.

Eu falo um pouco de gaélico escocês.

- Puhun japania, englantia ja ranskaa.
- Minä puhun japania, englantia ja ranskaa.

Eu falo japonês, inglês e francês.

- Kenen kanssa puhun?
- Kenenköhän kanssa puhun?
- Kenen kanssa olen puhumassa?
- Kenen kanssa minä puhun?
- Kenen kanssa minä olen puhumassa?

- Com quem eu falo?
- Quem é?
- Eu estou falando com quem?

- Kenen kanssa puhun?
- Kenelle puhun?
- Kenen kanssa olen puhumassa?
- Kenelle olen puhumassa?
- Kenelle minä puhun?
- Kenelle minä olen puhumassa?

Com quem estou falando?

- Kenelle puhun?
- Kenelle olen puhumassa?
- Kenelle minä puhun?
- Kenelle minä olen puhumassa?

Com quem eu estou falando?

Katso minua, kun puhun sinulle!

Olhe para mim quando eu falar com você!

Älä keskeytä minua kun puhun.

Não me interrompa enquanto estou falando.

Älä keskeytä minua, kun puhun.

Não me interrompa enquanto estiver falando.

Puhun englantia, ranskaa ja espanjaa.

Eu falo inglês, francês e espanhol

Katso minua kun puhun sinulle.

Olhe para mim quando eu falar com você!

Puhun japania, englantia ja ranskaa.

Eu falo japonês, inglês e francês.

Luulen, että tiedät mistä puhun.

Eu acho que você sabe o que eu estou falando.

Älä irvaile minulle kun puhun vakavasti.

Não tire sarro de mim quando estou falando sério.

Minä puhun ranskaa melkein joka päivä.

Eu falo francês quase todos os dias.

Puhun ranskaa vain kotona vanhempieni kanssa.

Eu só falo francês em casa com os meus pais.

Minä puhun aina ranskaa Tomin kanssa.

Eu sempre falo francês com o Tom.

- Äidinkieleni on ranska.
- Puhun ranskaa äidinkielenäni.

Minha língua nativa é o Francês.

Haluaisin ajatella, että tiedän mistä puhun.

Eu gosto de achar que sei sobre o que estou falando.

Haluatko että puhun suomea vai englantia?

- Você quer que eu fale em finlandês ou em inglês?
- Vocês querem que eu fale em finlandês ou em inglês?

- Hän kysyi minulta, että montako kieltä puhun.
- Hän kysyi minulta, että montako kieltä minä puhun.
- Hän kysyi minulta, että montaako kieltä puhun.
- Hän kysyi minulta, että montaako kieltä minä puhun.
- Hän kysyi minulta, että kuinka monta kieltä puhun.
- Hän kysyi minulta, että kuinka montaa kieltä puhun.
- Hän kysyi minulta, että kuinka monta kieltä minä puhun.
- Hän kysyi minulta, että kuinka montaa kieltä minä puhun.

Ela me perguntou quantas línguas eu falava.

Minä puhun ranskaa Tomin ja Marin kanssa.

- Eu falo com o Tom e a Mary em francês.
- Falo com o Tom e a Mary em francês.

Älä keskeytä minua silloin, kun minä puhun.

Não me interrompa quando estou falando.

Tämä on ensimmäinen kerta koskaan, kun puhun Marikalle suomeksi.

É a primeira vez que eu falo com a Marika em finlandês.

- Puhun ranskaa, ja myös espanjaa.
- Osaan puhua ranskaa ja myös espanjaa.

Eu falo francês e espanhol também.

- Ymmärrätkö, mitä minä puhun?
- Ymmärrätkö mitä sanon?
- Ymmärrätkö sinä, mitä sanon?
- Ymmärrätkö sinä, mitä minä sanon?
- Ymmärrätkö, mitä minä sanon?
- Ymmärrättekö, mitä minä sanon?
- Ymmärrättekö te, mitä minä sanon?
- Ymmärrättekö, mitä sanon?
- Ymmärrättekö te, mitä sanon?

- Você entende o que eu estou dizendo?
- Você entende o que eu lhe digo?
- Vocês entendem o que eu digo?